Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Шотландский виски, пожалуйста. Один кубик льда.

Дин приподнял бровь. Серьезный напиток для такой маленькой женщины. Джулия наклонилась к Дину, будто прочитав его мысли:

– Мы с отцом ездили по всему миру. Я хорошо разбираюсь в алкоголе. Необычно для женщины, знаю.

Дин улыбнулся:

– На самом деле я хотел сказать, что это производит впечатление.

– Ну что же, Малкольм Янг, расскажите о себе.

– Да тут и рассказывать-то нечего. Я приехал в Нью-Йорк по делам, вместе с братом.

– И чем вы занимаетесь? Ну, кроме переноски багажа?

Дин одернул пиджак:

– Семейный бизнес. Дезинсекция. Я был в костюме коридорного, чтобы исследовать отель, не привлекая внимания постояльцев.

– Хотите сказать, что в «Уолдорф-Астории» клопы?!

– Я этого не говорил. – Дин поднял стакан. – За отсутствие клопов.

Они чокнулись, и Джулия Уайлдер изящно опустошила свой бокал. Потом поднялась и разгладила юбку.

– Приятно было еще раз познакомиться с вами, мистер Янг.

– Уже уходите?

– У меня назначена встреча. Вы задержитесь в городе?

– Дождемся аукциона, потом поедем домой, – сказал Дин.

Он даже почти не соврал.

– Возможно, увидимся. – Она улыбнулась и через холл направилась к гостевым лифтам.

Дин, провожая ее взглядом, вздохнул.