В топях

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, не меньше пары суток. Возможно дольше. Если сюда прибудет отряд, посланный специально за нами, то чем больше у нас окажется призванных и магов, тем лучше. В случае, если придётся столкнуться только с гарнизонными войсками, задержка всё равно не сыграет критичной роли.

Сын хёрдиса, покосившись на Круацину угукает, а через минуту мы уже расходимся. Первыми уходят Джойл с Эйкаром — парень буквально тащит мага за собой. А Канс, задержавшись около двери, поворачивается ко мне.

— Ещё один момент Орн. То есть, Кирнес. Тебе нужна охрана — будет глупо, если наш поход остановится из-за одного удачливого стрелка.

В чём-то он прав — если раньше со мной постоянно была вся компания, то теперь у каждого из них будут свои задачи. Пока я размышляю, кого можно выбрать, парень проводив взглядом удаляющуюся Айрин, тихо озвучивает своё предложение.

— Может ту пару близняшек? Они смогли затормозить гхарга голыми руками, у обеих есть магический потенциал, да и контракт заключен тобой лично. И если посмотреть на ситуацию с другой стороны — такую ударную силу, лучше держать под рукой. Чем ближе они к тебе будут, тем лояльнее окажутся в случае того же мятежа.

Подняв глаза на Тонфоя, покачиваю головой.

— Есть один фактор, который ты не учёл — Айрин.

Тот на момент задумывается.

— Ты прав. Но думаю, ей можно объяснить, что это ради твоей же безопасности. И лучших кандидатов на роль телохранителей просто не найти — это кто угодно подтвердит, включая Эйкара. Ты главное, не трахни их на самом деле — вот тогда, проблема действительно появится.

Я усмехаюсь, а парень, вместе с Круациной покидают помещение. Чуть помедлив, отпиваю сорка и тоже отправлюсь в коридор. Спустившись на первый этаж, сталкиваюсь в холле с Рохаром, от которого боязливо шарахается часовой, несущий тут службу. Призванный, щеголящий в одних штанах, пытается изобразить стойку смирно и гудит.

— Никаких происшествий не замечено, хозяин. Есть только один вопрос — нам нужна одежда для тех, кто…отличается от людей.

Окинув его взглядом, вспоминаю об остальных призванных с нестандартной внешностью.

— Во-первых, можешь звать меня Его Императорским Величеством, а не хозяином. Во-вторых, мы сегодня же организуем пошив формы для тех, кому не подходит обычный размер и формат.

Тот склоняет голову.

— Благодарю, Ваше Императорское Величество. Рад служить вам.

Подозвав к себе перепуганного солдата, отправляю его на второй этаж, попросив передать Айрин, что нужно обеспечить призванных одеждой, а сам направляюсь на улицу, где застаю небольшую толпу — перед зданием мэрии собралось не меньше сотни человек, переговаривающихся между собой и с откровенным испугом поглядывающих на призванных. Следом за мной показывается Рохар и по скоплению людей прокатывается тихий гул — громадные крылья, которые вернули себе белый цвет после купания, явно их пугают. А ко мне подскакивает напряжённый унтер-лейтенант, вытягивающийся во фрунт.

— Прошу извинить, Ваше Императорское Величество — горожанам интересно, вот зеваки и собираются. Как поступить? Приказать им удалиться?

Обведя взглядом галдящих людей, отрицательно качаю головой.

— Не стоит. Просто наблюдайте — если кто-то достанет оружие или попробует призвать к беспорядкам, его нужно убить на месте, либо арестовать.

Тот, слегка побледнев, отдаёт честь, удаляясь к караулу, а слышавший мои слова Рохар, перемещается к четвёрке призванных, которая наблюдает за площадью, передавая им приказ. Я же делаю несколько шагов вперёд, остановившись перед самыми ступеньками, ведущими к земле. Набрав в лёгкие воздуха, обращаюсь к толпе.