Черная тропа

22
18
20
22
24
26
28
30

Автомобиль отбуксирован в гараж объекта. По заключению механика — фельдфебеля Кройцберга, автомашина не получила серьезных повреждений и может быть восстановлена в самый кратчайший срок

Командир взвода охраны лейтенант Лемке

Выдержка из акта медицинского обследования.

…Исходя из результатов вскрытия и проведенных анализов, можно сделать вывод о том, что причиной смерти явился сердечный спазм… косвенным образом этому мог способствовать алкоголь, обнаруженный в крови лейтенанта.

Никаких признаков насильственной смерти на теле не обнаружено, имеющиеся незначительные ссадины и царапины не носят фатального характера и не могут служить причиной резкого ухудшения здоровья.

…Признаков отравления не обнаружено. Анализ крови также не выявил содержания в ней каких-либо медицинских препаратов или препаратов специального назначения.

Вывод:

Смерть лейтенанта Бауринга последовала в силу естественных причин, не обусловленных вмешательством посторонних лиц. Косвенным образом этому мог способствовать алкоголь, обнаруженный в крови умершего.

Специалист-патологоанатом штабсарцт Герман Раховски

— Итак, мой любезный гауптман, — профессор сегодня был не в духе, и это было видно по его словам, — что неприятного вы хотите сообщить мне сегодня?

Несмотря на колкости высокого гостя, комендант старался держать себя в руках — ссориться с таким человеком было бы крайне неразумно. Берховен, будучи весьма неглупым офицером, уже успел понять, в каких высоких кругах вращается его собеседник. Гауптман хорошо понимал, что перспектива увидеть окопы Восточного фронта лично во многом зависит от того, какое мнение составит о нем профессор. Поэтому надо было проявить всю возможную изворотливость и постараться как-то выйти сухим из воды. Пусть профессор не носит мундира (вполне, кстати, может быть, что именно — не носит, хотя и имеет…), но его возможности от этого ничуть не уменьшаются.

— Сожалею, герр профессор, что несколько расстроил вас своим предыдущим докладом! Но, хочу подчеркнуть, что я просто обязан немедленно информировать вас обо всех событиях, которые происходят в округе! Именно так мною воспринимаются указания руководства! Я должен всемерно содействовать вам в вашей работе и…

— А что вы знаете о моей работе, гауптман? — голос фон Хойдлера внезапно стал вкрадчивым.

«Влип! Вот же черт дернул меня такое сказать!» — промелькнуло в голове Берховена.

— Только то, герр профессор, что вам и вашим людям никто и никоим образом не должен мешать! Все службы объекта должны функционировать в установленном порядке — согласно графику! А всякие неожиданности и несчастные случаи, которые происходят вокруг — они ломают заведенный порядок! И нарушают нормальное функционирование работы наших служб! Мне пришлось отвлечь часть людей от работы, бросить их на внеплановое прочесывание леса и…

— Оставьте! Такие мелочи меня не интересуют! — отмахнулся высокий гость. — Докладывайте по существу!

— Слушаюсь! Согласно заключению врачей, лейтенант Бауринг скончался от сердечного спазма. Он, по-видимому, накануне вечером немного выпил, а тут — эта авария! Перенапряжение, как говорят врачи. Все вместе и привело к такому печальному исходу… Одно наложилось на другое… вот сердце и не выдержало.

— Это официальное заключение?

— Так точно, герр профессор!

— Так-так… А авария?

— Я лично осматривал машину! (И напрасно — механик сделал бы это лучше и профессиональнее. — Прим. авт.) Это действительно случайность — крепкий сучок пробил боковину шины. Дыра оказалась слишком большой, обломок от сучка в ней застрял, вот колесо и спустило так быстро. А дорога в том месте идет по насыпи, довольно, кстати, высокой — поэтому машина свалилась вниз. И тут — дерево! Водитель не удержался — да и я сам на его месте не смог бы! Бедняга вылетел из кабины и ударился головою об камень.

— Собаки?