– Нет, на этот счет вы можете быть спокойны. Я отправлю вас в тыл. В наш тыл. Для вас война окончена.
Я поднял трубку телефона.
– Слушаю!
– Это обер-лейтенант Гофман! Кто у аппарата?
– Рядовой Айсманн, господин обер-лейтенант!
– Фельдфебель Моргенталь прибыл?
– Так точно, господин обер-лейтенант, прибыл!
– Где он? Дайте ему трубку!
– Слушаюсь, господин обер-лейтенант! Господин фельдфебель! Вас вызывает к аппарату господин обер-лейтенант!
Бледный фельдфебель поднял трубку. Я показал ему жестом, чтобы он держал ее таким образом, дабы слова офицера были слышны и мне.
– Слушаю, господин обер-лейтенант!
– Как обстановка? Дот в боеспособном состоянии?
– Все в полном порядке, господин обер-лейтенант! Пулеметы установлены и проверены.
– Как раненый? Ему требуется эвакуация?
Я чиркнул ребром ладони по горлу. Фельдфебель понимающе закивал головой.
– Увы, господин обер-лейтенант, он уже умер.
– Печально, Герберт, печально… Вечером я пришлю за погибшими похоронную команду. Осмотритесь в доте, и пусть Айсманн письменно изложит все обстоятельства нападения.
– Так точно, господин обер-лейтенант! Будет исполнено!
Моргенталь положил трубку и сел на ящик. Руки его тряслись.
– Не переживайте, фельдфебель. – Я вытащил из вещмешка флягу, подаренную старшиной, и взболтнул ее в руке. Почти полная. Открыл пробку и принюхался. Водка – что ж еще? – Держите, это успокаивает.