Пророк Спасителя. Надежда некроманта Книга I

22
18
20
22
24
26
28
30

# # #

Отставший от командира на десяток шагов Данияр, забежав на третий этаж, увидел, как меч эльфада опускается на согнутую над головой руку Димора. Времени что-либо предпринять уже не было, и Данияр от отчаяния с размаху метнул свой клинок в убийцу. Магу пришлось изменить траекторию удара, отбивая новую угрозу, и этой секунды хватило, чтобы Данияр подскочил вплотную к эльфу. Но тот обратным движением всё-таки успел рубануть по лицу Павшего. Проскрежетав по нащечнику шлема, меч сорвал тряпочную маску, показав голую кость черепа и полыхающие красным пламенем глазницы. Потрясённый эльфад отшатнулся, а Павший быстрым, но плавным движением руки сорвал с него амулет и лишил сознания ударом в челюсть. Загрохотали сапоги наконец-то добежавших до места схватки курсантов.

— Долго, бойцы!--поднимая меч с пола и поворачиваясь к ним, рыкнул Данияр.

— Госс капрал...--курсанты были шокированы видом нежити не меньше эльфада. Никто из готовящихся стать воинами в учебном лагере Дровянки не знал истинного вида дружинников барона, потому что они всегда носили глухой, полностью закрывающий лицо шлем с одной лишь прорезью для глаз.

— Чего застыли?--рявкнул теперь уже Димор, освобождаясь с помощью Данияра от пут.--Бегом на четвёртый этаж!

— Есть, госс сержант!--рванули наверх парни, но их опередил чей-то силуэт, вихрем пролетевший мимо них.

# # #

Комендант с тоской посмотрел в разбитое окно, перевёл взгляд на прямоугольник передатчика с выступами клавиш на поверхности и решился. Первый фаербол снесёт его защиту, второй убьёт, но он успеет нажать кнопку, и даже если ничего не скажет, дежурный связист в главном форпосте провинции по его предсмертному хрипу поймёт о произошедшей трагедии. Сотник приготовился к прыжку, выдохнул и резко бросился вперёд... Чтобы тут же оказаться на полу в объятиях невероятно сильного существа. Как эльфад не брыкался и не изворачивался, он не мог ни скинуть врага с себя, ни освободить руки. А ещё через полминуты кто-то сорвал цепь с амулетом, и голову пронзила боль.

Глава 16

ГЛАВА XVII

— Что тут у вас, Арнет?--Торлег с Иваном подошли к двухстворчатой двери, ведущей в лабораторию.

— Забаррикадировались, твари.--Арнет несильно пнул по причудливо инкрустированной металлической поверхности. — Предложили сдаться, а они в ответ обматерили.

— Ни разу не слышал эльфадских матов.--Иван задумчиво постучал в дверь.--Даже от вас. Содержательно-обидно или просто тупой набор оскорблений?

— По сравнению с тобой: детский лепет.

Землянин из России смущённо хекнул.

— Какие потери, считал? — спросил Торлег.

— Четверых мальчишек маг положил.

— Вот урод! — выругался Оршев.

— Иван, — окликнула брата Дарна. — Подойди сюда.

У лестницы лежали без сознания два связанных эльфада. Дарна показала на одного: