— Наверное, нам надо обсудить план наших действий, Грант, — произнесла она мягко. Ей даже не пришлось поднимать голос, чтобы я её услышал через весь этот гул. — Ты уже бывал на подобных вечерах?
— Да.
— С дамой?
— Нет.
— Хорошо. Тогда первое — ты зовёшь меня по имени. Марианетта и никак иначе. Мы придём вместе, а значит, как минимум, я не считаю тебя ниже себя. Если будешь обращаться ко мне госпожа Барбинери, это будет очень странно выглядеть, учитывая, что ты мой кавалер.
— Принял, — кивнул я.
— Ты всегда так отвечаешь? — склонила Марианетта голову набок.
— Привычка.
— Такая привычка и в семнадцать лет? — спросила она, продолжая улыбаться. — Ладно, пусть так. Второе, о чём ты не должен забывать — я твоя дама на этот вечер, поэтому ты не должен меня бросать. Ты можешь общаться с другими как мужчинами, так и с женщинами, но с женщинами я должна быть рядом с тобой. С мужчинами можешь без меня.
— Но как я могу общаться с мужчинами без вас, если вы должны быть рядом?
— Не всегда. Я имею в виду, что ты не должен оставлять меня одну. Одно дело, если я с кем-то буду общаться, другое дело — стоять одна как неприкаянная.
— Хорошо.
— Ты ведёшь меня. Я буду держать тебя за локоть, а ты выбираешь, куда мы направимся. Если представляешься, то сначала себя, потом меня. Если что, я подскажу, как себя правильно вести.
— Я должен предупредить, что не умею танцевать?
— Ну… — протянула Марианетта. — Теперь я буду иметь это в виду. Насчёт конфликтов. Старайся никого не оскорблять. Отвечай спокойно, нарочито вежливо и остро, чтобы поставить оппонента в неловкое положение, но не оскорбить. Главное, не оскорбить.
— Даже если оскорбят меня?
— Ты ведь не одарённый, верно? Поэтому да, даже так. Но в этом случае вмешаюсь я.
Она проводила кратки инструктаж всю дорогу, пока через динамик в десантном отсеке нам не сообщили, что мы подлетаем.
— А что мне сказать, если спросят, почему мы вместе? Простолюдин и аристократка?
— Скажем, что ты оказываешь мне услуги деликатного плана.