Пожиратели миров 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Я даже в этом мире натыкался на такую мысль, что их могла бы заменить обычная армия. Вначале я тоже об этом думал, но потом понял, что всё же специфика была разной. Они действительно действовали как охотники, а демоны, как очень опасная дичь, где нужны были немного другие навыки. Солдат не охотник, как и охотник не солдат, и лучше их не смешивать, иначе это будет ни то ни другое. Но вот если демоны полноценно прорвутся…

Такси вызвать оказалось очень сложно. Нам пришлось прождать полчаса и заплатить в три раза больше, чтобы хоть кто-то согласился нас отвести.

Как выяснилось из радио, основной прорыв был действительно в районе трущоб, прямо около нас, насколько я мог судить. Вся остальная часть города была в безопасности, пусть тревога и звучала над всем городом. Поэтому было неудивительно, что когда мы покинули трущобы, всё вокруг ожило.

Нас довезли до главной городской больницы Перта-Фронта, высадив прямо у главного хода, где сейчас было много людей.

— Недешёвое место для лечения, — заметил Зигфрид.

— Да? Я думал, что частные клиники лучше в этом мире.

— Не в этом случае. Она отвечает за лечение охотников, как я узнал, поэтому здесь всё на уровне. Даже аристократы не чураются пользоваться её услугами.

Внутри было многолюдно. Большой холл представлял из себя зал ожидания, как в аэропорту, с множеством пластмассовых стульев, выставленных в ряды. Половина из них сейчас была занята. К стойкам регистрации тянулись небольшие очереди. Пришлось отстоять в одной из них несколько минут, прежде чем нам дали лист с печатью, где было написано, куда нам идти.

Больница была действительно большой. Не линкор и не улей, но по местным меркам внушительной. Пришлось воспользоваться лифтом, чтобы попасть на нужный этаж. И каково было моё удивление, когда двери открылись, а там…

— Грант?

— Катэрия, — выдохнул я. Вот уж кого я меньше всего ожидал и хотел встретить. Не совсем вовремя мы встретились. — Здравствуй.

— Не ожидала тебя здесь увидеть, — окинула на меня взглядом. — Что-то произошло?

— Нет, ничего. Да, Катэрия, хочу тебя познакомить. Это Зигфрид, — я отошёл в сторону, чтобы представить ей своего брата по оружию, который стоял за мной. — Зигфрид, это Катэрия.

— Очень приятно, мисс, — протянул он руку.

— Мне тоже, мистер, — ответила она на рукопожатие, едва кивнув головой, и бросила взгляд на руку Зигфрида. — Тогда я не буду вас задерживать, вижу, вы спешите. И да, хотела сказать спасибо за твою помощь, Грант. Я премного благодарна тебе.

— Не за что, Катэрия. Тогда до встречи.

Катэрия скрылась за закрывающимися дверьми лифта. Видимо, пришла сюда по поводу своей беременности, провести анализы и так далее. Надо будет узнать о результатах, так как у меня есть плохое предчувствие, что всё пройдёт не так гладко, как хотелось бы.

— Кто это был? — полюбопытствовал Зигфрид.

— Девушка. Знакомая.

— Вы хорошо знакомы, как я понял. Она аристократка, верно? — догадался он. Скорее всего, по её манере поведения и держаться.