Пожиратели миров 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, сделать меня Барбинери.

У той глаза на лоб полезли.

— Зачем?

— Чтобы избежать войны. Твоя мать пока не в состоянии вести дела, ты тоже вряд ли справишься. Мне нужны право члена семьи, чтобы отвечать за вас. В любом случае, как только Марианетта очнётся, она вновь будет главной, как по старшинству.

— Понятно… — тихо ответила она. — Уверена, она скоро проснётся.

­— А разбудить её нельзя? — поинтересовался я.

— Не надо, пожалуйста, — жалобно попросила Финисия. — Дайте маме выспаться. Ей так будет лучше.

— Ладно…

Я сидел и ждал около часа в надежде, что Марианетта вот-вот очнётся. Как выяснилось, просыпаться в ближайшее время она не собиралась, и я вернулся к Зигфриду, который всё это время возился с активной бронёй.

— Грант, я всё хотел спросить… — сразу подошёл он ко мне, едва я вернулся. Выглядел Зигфрид взволнованным, отчего я тоже почувствовал определённое волнение, уже готовясь к проблемам и пытаясь предугадать, с чем они связаны.

— Что именно?

Он сразу повёл меня в корабль, после чего указал на плату управления манёвренными двигателями.

— Это что за чудовище?

— А, это… — я, честно признаться, даже немного выдохнул от облегчения.

Он с таким лицом подошёл, что я ждал что-то прямо-таки ужасное, что-то непоправимое и очень серьёзное, а дело было в этой плате. Хотя, глядя на его лицо, мои эмоции он не разделял. Странно, что он сразу не заметил её, когда нас забрали из города.

— Это плата управления манёвренными двигателями. И, по сути, плата управления вообще кораблём, — пожал я плечами.

— Тебя за такое кощунство бы не простили, —­ хмуро заметил он.

— Я думаю, меня бы поддержали. Раз это чудо работает, значит все силы были на моей стороне и сами хотели, чтобы эта машина летала. Я лишь немного помог.

— Что с ней? — присел он над платой.

— В неё попала вода. Пришлось разбирать и всё перепаивать, плюс использовать запчасти из другой техники. Я собирал её из мусора, по сути.