Дикарь,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Боже мой, Каллен. Ты бы видел сейчас своё лицо! Я думала, тебя уже ничем не удивишь после того, что тебе уже пришлось пережить.

Лалия не сумела сдержать нервного смеха, понаблюдав какое-то время за реакцией своего ошалевшего раба, который то и дело вертел головой и таращился на проходящих мимо прохожих, как на каких-нибудь уродцев из Кунсткамеры.

– Я ведь тебя предупреждала – внешность зачастую бывает обманчива.

– Но… зачем? Почему они это делать с собой? – у него даже голос сел от неприятного волнения.

– Потому что это Грей-Эдж, и сюда, в основном, стягиваются фрики, которые зарабатывают на жизнь благодаря своей откорректированной внешности. Ты и представить себе не можешь, насколько тут ценятся подобные уникумы. По праздникам тут для них истинный рай.

– Хочешь сказать, что и ты… – Каллен не рискнул озвучить свой вопрос до конца, поскольку ему стало резко дурно от одной только об этом мысли.

– Нет, конечно! Подобный вид развлечений не для меня. Тут и без этого хватает с головой, чем себя занять. Как правило, я сюда сбегаю, когда очень хочется избавиться от родительского надзора. Хотя, не могу не признаться в одной из своих слабостей, связанной с этим местом. Мы как раз туда сейчас идём. В одну из самых популярных здесь забегаловок, где готовят невероятно вкусные мясные и рыбные роллы. По крайней мере, такого у нас точно нигде не найдёшь. В общем, это надо попробовать, чтобы понять или оценить.

Само собой, угадать, в чём же скрывался подвох, Каллен никак не мог. Даже когда его довели через несколько метров до упомянутого заведения (вернее, до дверей с красочной вывеской в очень длинной и высокой стене, тянувшейся вдоль каменной мостовой) и затащили внутрь немаленького, но забитого битком двухуровневого помещения. Правда, с помощью Сифа найти «свободный» столик среди десятка других, занятых шумными посетителями мест, оказалось довольно быстро и просто. Но всё же, чувство беспокойства и напряжённой скованности не покидало молодого раба даже под надёжной защитой профессионального охранника. И ко всем прочему, он был далеко не в восторге от здешних горожан, особенно тех, кто его замечал и начинал пялиться со стороны то ли изучая, то ли просто рассматривая не пойми для какой цели.

А ещё ему совсем не понравился стоявший здесь запах, с которым никак не могли справиться ни очистители воздуха, ни общий климат-контроль, хотя само заведение выглядело на удивление сносно. Высокие колонны, спиральные лестницы с эффектом оптической иллюзии, параметрическая мебель и «трёхмерные» стены, которые постоянно показывали реалистичные картинки в движении под звуки играющей на весь зал психоделической музыки и монотонного гула голосов.

– Не переживай, с санитарией здесь всё нормально, иначе бы тут позакрывали половину заведений.

Как будто Каллен мог понимать всё, о чём ему так самозабвенно рассказывала его же владелица. В последние минуты он предпочитал и вовсе отмалчиваться, причём благодаря ранним советам Лалии.

– Тем более, по твоим биометрическим показаниям, ты не ел нормально со вчерашнего дня. А физические силы тебе должны понадобиться уже в самое ближайшее время. Впрочем, как и мне.

Зато девушка говорила всё это время практически без умолку и, в большей мере, загадочными шарадами. Впрочем, заказ с выбором блюд прямо в центре столика был тоже сделан полностью ею. Хотя она и спросила (судя по всему, чисто из вежливости), что Каллен больше всего предпочитает из белковой еды – мясо животных, птицу, рыбу или моллюски.

– Я не особо хотеть есть. – на деле же, он до последнего сомневался, что в подобных местах могли кормить чем-то съедобным. Он всё ещё не мог забыть, чем ему приходилось питаться, после того, как его насильно вывезли с родной планеты. Правда, более сносная еда оказалась в домусе мэтра Рэдлея, только едва ли она соответствовала той, даже сильно отдалённо, на которой он рос и жил у себя дома.

– Возражения на данный счёт не принимаются. И эта бурда просто обязана тебе понравиться. Потом, так уж и быть, закажем что-нибудь натуральное уже в гостинице.

И опять Каллену ничего не оставалось, как принять услышанное без каких-либо возражений. А чуть позже откусить от странного «мясного» рулетика, схожего чем-то с закрученной в колбаску тонко нарезанной ветчиной с жёлтыми и зелёными прожилками. Его с дюжиной других схожих роллов и парочкой высоких ёмкостей (то ли стаканов, то ли бутылок), принёс один из местных разносчиков в серо-оранжевом комбинезоне и, пожелав новым клиентам приятного аппетита, тут же удалился в неизвестном направлении. Но хотя бы он был похож на нормального паренька, если не считать заплетённых в мелкие косички синих волос и ряда серебристых заклёпок на его левой брови и в ухе.

– Ну, и как тебе? Кстати, с белым соусом из синтетических трюфелей ещё вкусней.

Каллен сглотнул первый прожёванный кусок и с опаской глянул в невозмутимое личико сидящей напротив Лалии, которая даже здесь ела еду из третьесортной забегаловки, как заправская принцесса – не спеша, с неосознанным изяществом, отщипывая от своего рулетика ухоженными пальчиками странные на вид волокна.

– Каких трюфелей? – мужчина с трудом выговорил последнее слово, пытаясь вспомнить, с чем же оно у него ассоциировалось из его прошлой жизни.

– Ты так и не сказал, как тебе на вкус данное блюдо.