Бранкалеоне

22
18
20
22
24
26
28
30

«Что за черт?» Правильно по-испански будет ¿Qué diablo es esto?

143

Главы 33–35 обнаруживают много схождений со сборником притч «Калила и Димна» (проникшим в Европу через арабский перевод): очевидно, Джуссани был знаком с разнообразными переделками XVI века (Фиренцуола, Дони и пр.).

144

Кристиан I (1426–1481), король Дании (с 1448), Норвегии (с 1449) и Швеции (в 1457–1464). В 1474 г. предпринял путешествие в Италию, посетив Милан, Флоренцию (где пользовался гостеприимством Лоренцо Великолепного) и Рим.

145

То есть мартышки.

146

Возможно, отголосок Притч 28, 15.

147

Bestialità — слово, употребляемое здесь по аналогии с «величеством», maestà.

148

К источнику, упомянутому в примечаниях к гл. 33, здесь присоединяется Эзоп (187 Perry) через посредство «Новеллино», 94 («Здесь рассказывается о лисе и муле»).

149

То есть той, которая выражается в деяниях; выражение происходит из лексики средневековой философии.

150

Финальная часть романа представляет собой расширенную вариацию новеллы Страпаролы (Приятные ночи. X. 2), из которой взято имя главного героя романа.

151

Сведения восходят к Плинию: Естественная история. VIII. 19. 52.

152