Две луны

22
18
20
22
24
26
28
30

Плевать. На все плевать. Вытащите меня отсюда.

— Старик, — Хантер крикнул снова, чтобы Джаред, наконец, обратил на него свое внимание.

Но тот даже не собирался этого делать, он продолжал читать, даже не взглянув в его сторону. Еще несколько предложений, пока Хантер, бросив короткий взгляд на пятерых, чтобы были с ним, прорычал и схлынул.

Волк…

Вожак.

Альфа.

Его глаза горели алым, в то время, как остальные схлынули волной, и поляну озарило желтым свечением.

— Хейл, — ахнула, увидев оборотня на месте своей сестры.

Ее обратили. Как и меня.

Ее короткий взгляд в мою сторону не обещал ничего хорошего. Она повела головой, задрала пасть к небу и завыла, а потом бросилась на Джареда.

Старик, дочитав два слова, размахнулся, опустился на колено, ударив по земле ладонью. Волной, что поднялась от самого центра, Хейли вынесло из круга. Ударившись о ствол дерева, она упала на землю, тихо проскулив. Все остальные, кроме Хантера, упали там же, где стояли.

Нас осталось трое.

Буря качала деревья. Гром становился все более оглушающим, а молнии ослепляли все сильнее.

— Хантер, — крикнула я снова, но ветер снова унес мой призыв.

Мужчина продолжал читать, стоя на одном колене. А я металась у этого гребаного дерева, стараясь вырваться, чтобы помочь Хантеру. Сейчас Бейкер, будто против собственной воли, сам шел в круг. Ступая тяжело, сопротивляясь, он рычал и скалился, но все равно шаг за шагом шел вперед.

— Давай, Хантер. Сопротивление бесполезно, и ты прекрасно об этом знаешь, — крикнул Джаред.

— Хантер, — снова и снова кричала я словно в пустоту. Словно стояла у огромного водопада и пыталась своим криком заглушить шум воды. И все было бесполезно, — Бейкер, — но я не сдавалась.

Горло невыносимо пекло от криков, но я должна была справиться.

Он убьет его. Он не оставит его человеком, даже если отберет у него всю силу до последней капли.

— Хантер, — слезы текли из глаз потоком, застилая всю картинку.