Плевать. На все плевать. Вытащите меня отсюда.
— Старик, — Хантер крикнул снова, чтобы Джаред, наконец, обратил на него свое внимание.
Но тот даже не собирался этого делать, он продолжал читать, даже не взглянув в его сторону. Еще несколько предложений, пока Хантер, бросив короткий взгляд на пятерых, чтобы были с ним, прорычал и схлынул.
Волк…
Вожак.
Альфа.
Его глаза горели алым, в то время, как остальные схлынули волной, и поляну озарило желтым свечением.
— Хейл, — ахнула, увидев оборотня на месте своей сестры.
Ее обратили. Как и меня.
Ее короткий взгляд в мою сторону не обещал ничего хорошего. Она повела головой, задрала пасть к небу и завыла, а потом бросилась на Джареда.
Старик, дочитав два слова, размахнулся, опустился на колено, ударив по земле ладонью. Волной, что поднялась от самого центра, Хейли вынесло из круга. Ударившись о ствол дерева, она упала на землю, тихо проскулив. Все остальные, кроме Хантера, упали там же, где стояли.
Нас осталось трое.
Буря качала деревья. Гром становился все более оглушающим, а молнии ослепляли все сильнее.
— Хантер, — крикнула я снова, но ветер снова унес мой призыв.
Мужчина продолжал читать, стоя на одном колене. А я металась у этого гребаного дерева, стараясь вырваться, чтобы помочь Хантеру. Сейчас Бейкер, будто против собственной воли, сам шел в круг. Ступая тяжело, сопротивляясь, он рычал и скалился, но все равно шаг за шагом шел вперед.
— Давай, Хантер. Сопротивление бесполезно, и ты прекрасно об этом знаешь, — крикнул Джаред.
— Хантер, — снова и снова кричала я словно в пустоту. Словно стояла у огромного водопада и пыталась своим криком заглушить шум воды. И все было бесполезно, — Бейкер, — но я не сдавалась.
Горло невыносимо пекло от криков, но я должна была справиться.
Он убьет его. Он не оставит его человеком, даже если отберет у него всю силу до последней капли.
— Хантер, — слезы текли из глаз потоком, застилая всю картинку.