Дорога до Балтимора заняла не так много времени. Бобби наслаждался видом. Он признался, что давно хотел побывать городе, который располагался совсем недалеко от Ферндейла, но так ни разу и не выбрался.
— Тут красиво. Я был здесь всего пару раз.
— Почему? — удивилась, когда мы вышли из машины, и он пошел к больнице со мной вместе.
— Слишком шумно, слишком много жизни бурлит здесь, а я люблю спокойствие.
Я лишь улыбнулась в ответ. Да, в маленьком, окруженном горами и лесом Ферндейле действительно жизнь текла медленно и размеренно, даря спокойствие и умиротворение, и не толкала к бешеной гонке за карьерой, счастьем или богатством, как Балтимор.
Поздоровавшись со знакомой девушкой, которая стояла за стойкой ресепшна, сухо кивнула Итану, которого мы встретили неподалеку, и направились дальше к лифтам.
Клоди Делавер была, как и всегда, безупречная.
— Клоди, я… — я даже не успела начать свою пламенную речь, как в приемную ее кабинета ввалился Бобби. Этот неуклюжий полицейский умудрился запнуться за порог.
Мы обе обернулись на шум.
— Простите ради бога, — запричитал он и поднял глаза, встретившись взглядом с Делавер. Молчание длилось несколько томительных секунд, а я уже поняла, что произошло… это забавно.
Я впервые увидела, как тонкие губы моей начальницы растянулись в подобие улыбки.
На всю процедуру увольнения ушел час. Я даже не думала, что все пройдет так гладко и быстро. Клоди не рвала на себе волосы и не проклинала меня последними словами, лишь сказала:
— Я буду ждать вас, мисс Эванс. Если вам потребуется моя помощь, то я буду рада, — сдержанно, как и всегда, ответила она, но я знала, что это было искренне.
И я вернулась в Ферндейл теперь уже навсегда.
Я вернулась в свою стаю…
Вернулась к своему волку…
Вернулась домой…
И каково же было мое удивление, когда спустя неделю Бобби засобирался в Балтимор снова. Мы были с Хантером дома, когда старый друг приехал с неожиданной новостью. Он появился поздно вечером, солнце уже село. Я сидела в кресле на веранде, а Хантер копался под капотом машины с фонарем.
— Что? — воскликнул он, держа пиво в руках.
— Не так уж я и стар для свидания, вы так не считаете? — как-то слишком неуверенно взглянул на нас.