Две луны

22
18
20
22
24
26
28
30

Дорога до Балтимора заняла не так много времени. Бобби наслаждался видом. Он признался, что давно хотел побывать городе, который располагался совсем недалеко от Ферндейла, но так ни разу и не выбрался.

— Тут красиво. Я был здесь всего пару раз.

— Почему? — удивилась, когда мы вышли из машины, и он пошел к больнице со мной вместе.

— Слишком шумно, слишком много жизни бурлит здесь, а я люблю спокойствие.

Я лишь улыбнулась в ответ. Да, в маленьком, окруженном горами и лесом Ферндейле действительно жизнь текла медленно и размеренно, даря спокойствие и умиротворение, и не толкала к бешеной гонке за карьерой, счастьем или богатством, как Балтимор.

Поздоровавшись со знакомой девушкой, которая стояла за стойкой ресепшна, сухо кивнула Итану, которого мы встретили неподалеку, и направились дальше к лифтам.

Клоди Делавер была, как и всегда, безупречная.

— Клоди, я… — я даже не успела начать свою пламенную речь, как в приемную ее кабинета ввалился Бобби. Этот неуклюжий полицейский умудрился запнуться за порог.

Мы обе обернулись на шум.

— Простите ради бога, — запричитал он и поднял глаза, встретившись взглядом с Делавер. Молчание длилось несколько томительных секунд, а я уже поняла, что произошло… это забавно.

Я впервые увидела, как тонкие губы моей начальницы растянулись в подобие улыбки.

На всю процедуру увольнения ушел час. Я даже не думала, что все пройдет так гладко и быстро. Клоди не рвала на себе волосы и не проклинала меня последними словами, лишь сказала:

— Я буду ждать вас, мисс Эванс. Если вам потребуется моя помощь, то я буду рада, — сдержанно, как и всегда, ответила она, но я знала, что это было искренне.

И я вернулась в Ферндейл теперь уже навсегда.

Я вернулась в свою стаю…

Вернулась к своему волку…

Вернулась домой…

И каково же было мое удивление, когда спустя неделю Бобби засобирался в Балтимор снова. Мы были с Хантером дома, когда старый друг приехал с неожиданной новостью. Он появился поздно вечером, солнце уже село. Я сидела в кресле на веранде, а Хантер копался под капотом машины с фонарем.

— Что? — воскликнул он, держа пиво в руках.

— Не так уж я и стар для свидания, вы так не считаете? — как-то слишком неуверенно взглянул на нас.