Она уехала в Англию

22
18
20
22
24
26
28
30

– Особенно после встречи с тобой, – добавила Лия и мягко улыбнулась. – Пожалуйста, береги ее чувства. Они слишком хрупкие и нуждаются в надежных руках.

По пути домой Тео не хотелось думать о муже Лизы и о том, что кто-то до него мог прикасаться к этой девушке. Он следовал собственной установке, что каждый новый уровень жизни требовал от него становиться другим человеком. И он точно знал, что этот этап снова настал в его жизни. Он чувствовал запах перемен. И был готов к ним.

Первый раз он испытал это чувство, когда переехал от родителей. Он скучал по семейным завтракам, по вечерам, проведенным за разговорами на французском языке перед камином с мамой и сестрой. Ему не просто давалось жить самостоятельно, он не привык организовывать свой день, думать о том, как платить по счетам и отслеживать содержимое холодильника. Он очень много работал, иногда от усталости оставаясь в офисе до утра, и со временем втянулся в новый ритм жизни, выпадая из него только на семейные праздники. Он старался не думать, нравится ему это или нет. Он просто жил и работал. С приходом Мегги в его доме ничего существенно не изменилось. Она являлась таким же деловым человеком, как и он сам, питаясь в ресторанах, отдавая вещи в химчистку и еженедельно оплачивая труд уборщицы.

Редко, возвращаясь после ужина у Льюисов, Тео думал, что существует еще один мир, отличный от его, где женщина является прекрасной душой дома, а сам дом олицетворяет собой мужчина – как костяк, сильный, надежный и безопасный, а вместе они образовывают особенное приятное место, где просто хочется быть. Подобные мысли посещали его уставший, затуманенный парой бокалов вина ум непродолжительное время, он не позволял этого, переключаясь на реальность, в которой он жил и строил исключительно деловые объекты, в которых в стиле минимализма жила деловая душа.

Он ощущал неимоверный прилив сил, шагая к гаражу с твердым намерением сделать счастливой Элизабет и стать счастливым самому. Он знал, что она испытывала то же самое. Он никогда не ошибался в своих предчувствиях и не мог ошибиться сейчас. Взволнованный, он посмотрел на свою машину, и гордость за свои достижения теплым потоком удовлетворения разлилась по его телу.

Ему хотелось построить новую реальность, и для завершенности чертежей счастливой жизни ему не хватало только любимой женщины, которой у него никогда прежде не было и которая бы окружила его уютом. И теперь он ее нашел. Он набрал номер Лизы и, услышав до боли приятный голос с русским акцентом, радушно сказал: «Привет».

Глава 13

Лизу окончательно разбудил сладко-пыльный густой запах кофе, доносящийся с кухни. Она медленно потянулась и посмотрела на часы. Они показывали ровно девять часов.

– Как спалось? – спросила Вероника. – Я обычно плохо сплю на новом месте.

– Мой сон не зависит от места, где я сплю, – ответила Лиза. – На это влияет мое настроение. Я спала очень хорошо. Ночью было свежо. Я слышала дождь и чаек.

– Ты слышала дождь? Я нет. Как англичане говорят: «I slept like a baby». Я проверила прогноз погоды, весь день будет жарко и солнечно. Хотя не стоит на это полагаться. Это ведь Южная Англия! Но ничто не может нам помешать поехать на природу. Позавтракаем – и в путь!

– Я слышала, что дождь – верный спутник здешней жизни. И некоторым даже лучше работается и думается в такую погоду, – сказала Лиза, грустно при этом улыбнувшись.

* * *

Русские девушки стояли в пробке, медленно двигающейся из-за количества машин. По краям проезжей части, напоминая Лизе фантастические фильмы о других планетах, раскинулся лоскутный ковер из вереска и папоротника-орляка. Ей было непонятно, почему это место называется Forest (англ.: лес), если вместо деревьев перед ней предстала волнистая равнина, покрытая причудливыми растениями и медленно спускающаяся вниз к морскому побережью.

Лиза подумала, что Англия удивительна, ведь в такой маленькой стране может соседствовать столько разных природных пейзажей, быстро сменяющих друг друга.

Навстречу, по проезжей части, чинно вышагивали дикие ослики. Плешивые от линьки, они гордо проплывали мимо машины, а Лиза снимала их на телефон.

– Надо же, – говорила она, сияя от восторга. – Они совершенно дикие! Более диких не сыскать!

– Да, – отвечала Вероника, – но то ли еще будет. Здесь тысячи бродячих пони и лошадей.

– Тысячи? – переспросила Лиза. – Вот это да! Поверить не могу, что это происходит со мной наяву.

И действительно, миновав пробку, они очутились в английском городке, где повсюду разгуливали дикие лошади, как в России собаки. Некоторые из них кучковались на газонах и возле домов, некоторые скакали мимо машин по дороге.

Когда они прибыли в место для кемпинга, Лизе на минуту показалось, что она очутилась на турбазе в России. Оплатив место, они разбили палатку недалеко от главного здания, где можно было принять душ и помыть посуду.