Она уехала в Англию

22
18
20
22
24
26
28
30

Лиза посмотрела на Артура, и неистовое возбуждение после насыщенного дня сменилось на умиротворенное сострадание. Артур сидел неподвижно, подавленный, сраженный своей слабостью. Слабостью, которую он проявил в присутствии Лизы, и, самое главное, слабостью, которую он питал к женщине, которую боготворил.

Лиза молчала. В ту самую минуту она не смогла найти подходящих слов поддержки, потому что ее английский в подобные моменты не мог так быстро принимать физическую форму чувств, переполнявших ее. Да и Артур меньше всего ожидал от нее слов сочувствия. Он хотел при свидетеле проговорить вслух свои самые большие страхи и выбрал для этого Лизу. Две безмолвные фигуры сидели на лавочке перед освещенным, мягко шуршащим фонтаном и отдавались настроению происходящего.

Лиза взяла руку Артура, покрытую глубокими морщинами, тяжелую, крепкую, в которой сосредоточились его годы ведения непростого бизнеса и которую наверняка ему хотелось сжать в кулак и больно ударить. Ударить стену и испытать боль, проверив, насколько он физически силен, тем самым компенсировав досаду за свою моральную беспомощность.

– Она вряд ли догадывается, что я так чувствую себя, – сказал Артур, повернувшись к Лизе, – но я чувствую, что-то не так. Эти дни она словно отрешилась от мира, словно ей вдруг стало все равно, что происходит вокруг. Я не буду ее осуждать, если речь пойдет о другом мужчине. Моложе, богаче и умнее, чем я. Я буду должен это достойно пережить.

Произнеся последние слова, он стал успокаиваться, приподняв тяжелый подбородок. В его лице снова задребезжал свет от его гордого осознания своих сил и способностей. Убрав свою руку из худенькой руки собеседницы, он достал платок, вытер покрасневшее от волнения лицо и громко высморкался.

– Не говори ей, пожалуйста, о нашем разговоре. Она будет жалеть меня и даже если захочет уйти, никогда не сделает этого только из жалости. А для меня это неприемлемо. Больше всего на свете я хочу, чтобы эта женщина была счастлива.

И Лиза знала, что это правда. Что каждый день он живет ради того, чтобы сделать Лию счастливой. Она вспомнила сегодняшние клятвы на свадьбе и подумала, что этот мужчина, произнеся несколько лет назад подобные, не нарушал их, а лишь с новой силой следовал им и укреплял их силу в своих отношениях.

Но с чего бы Лие уходить от мужа? Почему Артур заговорил об этом сегодня? Шквал вопросов обрушился на Лизу, сметая на пути все остальные мысли. Она не понимала, что такого могло случиться в семье Льюисов в ее отсутствие.

Ее телефон несколько раз вибрировал в сумочке. Она знала, что это был Алексей, но что с этим делать, она пока не решила. Она подумала, что в ее браке изначально не существовало никаких клятв. Они сошлись, чтобы рано или поздно разойтись, зная это с самых первых дней совместного проживания, но оттягивая момент расставания.

Встреча с Тео показала ей, как сильно ошибалась она на свой счет, когда приехала в Англию после тяжелого разрыва с мужем. Что она вовсе не старая, как выразился Алексей, когда она от него уезжала не только с коробками и чемоданами, но с самым из этого тяжелым, грузом вины и отчаяния. Муж методом неоднократного повторения сумел ей внушить, что «кому она нужна в таком возрасте, списанная торба». А Лиза в эти слова верила. Она в них верила, как в прописную истину, поспорить с который не отважится ни одна женщина из ее окружения, кому стукнуло за тридцать пять. И только то, во что люди верят, то и обладает силой. Ей всегда казалось, что русская женщина не имеет права стареть.

Слова ничего не значили для Алексея, ведь, как Лиза уже смогла убедиться, он так не считал на самом деле, просто раскидывался пустыми фразами и наверняка не вкладывал в них ничего путного. Для Лизы же все было в точности наоборот. Каждое слово мужа ранило ее и рождало новые комплексы, с которыми она жила изо дня в день. Она знала, что ее отношение к нему с самого начала не имело ничего общего с любовью.

Она посмотрела на Артура и задумалась: во что верил этот фундаментальный человек, крепко стоящий на земле? Неужели он действительно считал себя недостойным Лии? «Тогда во что после этого верить мне? – пронеслось у нее в голове. – Неужели не бывает счастливых браков и люди постоянно мучают себя разрушающими сомнениями, вместо того чтобы жизнерадостно и благодарно проживать вместе каждый день? Почему люди склонны искать изъяны даже там, где их нет?»

Она подумала о Тео. О его недавних приятных словах о любви. Где-то глубоко появилась щемящая боль. Она внезапно осознала, во что ей точно не хотелось верить: что однажды обнаружится тот центральный дефект в ее зарождающихся отношениях с Тео, с которым она будет не в силах справиться, чтобы оставаться счастливой.

Глава 19

Когда она проснулась на следующее утро, ее тело показалось ей тяжелым и жестким, будто она пребывала в тяжелом похмелье. Ее организм казался отравленным, только не алкоголем, а разъедающей правдой, которой так чистосердечно поделился с ней накануне Артур. Она снова ощущала себя неудачно-замужней, и поиск идеальных семейных отношений обернулся для нее полным провалом. Она не ощущала сил и возможности на новый поиск.

Лиза в очередной раз убедилась, насколько это неважно, богат ты или беден, чувства испытываются одинаковые. Переживания одинаковые. Боль одинаковая. Безусловно, лучше плакать, сидя за рулем Роллс-Ройса, чем на велосипеде, испытывая одинаковые при этом чувства, но суть остается сутью.

Наверное, больше всего страшны те люди, которые целостны в своей независимости и понимающие, что в жизни все не более чем дело привычки, проделки гормонов и взаимодействия нейронных цепей. Им не знакома выученная беспомощность. Когда такие люди находят любовь, они не позволяют своему объекту любви быть их хозяином, они спокойно берут ответственность в свои руки и принимают все, что бы с ними ни происходило, как естественное течение повседневной жизни. Они не являются рабами и не позволяют себе делать рабами других людей. Такие люди страшны тем, что очень хочется быть рядом с ними, именно привязав их к себе, закрыв на ключ, связав веревками, заточив высоко в тюремную башню, заведомо при это зная, что, даже сделав с ними это, они не продвинуться в своей привязанности к тебе ни на миллиметр. Именно таким человеком казалась Лия. Ни рабой, ни хозяйкой. И вполне возможно, таким человеком мог оказаться Тео.

Лиза почувствовала слабость. Она сидела в своей спальне на кровати и слушала пение птиц. Ей хотелось чувствовать себя так же легко и весело, как эти беспечные существа. Заливаться утренней трелью и оповещать все живое, что начался новый день и что, несмотря ни на что, он принесет много хорошего и обязательно их накормит.

Она снова легла на кровать и закрыла глаза, ей не хотелось вставать. Она нажала на кнопку, и автоматические жалюзи медленно и печально отгородили ее от происходящего снаружи. Она тихо заплакала в подушку, ей было одиноко. Она больше не чувствовала уверенности в завтрашнем дне, не хотела идеальную семью, понимая утопичность собственных мыслей о том, что даже если она сможет стать когда-нибудь счастливой в отношениях с мужчиной, то мужчина обязательно будет несчастен с ней. И это казалось ей абсолютной истиной, как плюс и минус, как черное и белое, как голод и сытость.

* * *

Наступил вечер, когда Лиза проснулась от того, что до нее доносился приятный запах еды. Она почувствовала себя одновременно и голодной, и виноватой, что не помогла Лие в подготовке праздничного ужина. В животе было пусто и в ее голове тоже.