Екатерина фыркнула, отвернувшись от Лии, и попыталась передразнить ее изящные манеры. Лиза же представила, как красивая, изящная, собранная Лия гладила руль худенькими пальчиками с наманикюренными ногтями, как она вытягивала свою красивую шею перед поворотами и троганием с места, как она элегантно снимала ручник, не опуская при этом головы и смотря на него только глазами. Как она отвечала на вопросы про устройство и эксплуатацию автомобиля ангельским тонким голоском с невероятно сексуальным русским акцентом. И как смущенно сидел рядом с ней экзаменатор англичанин, ведь наверняка подобные женщины в его реальной жизни встречались отнюдь не часто.
Потом Лиза представила, как сдает экзамен Екатерина, как ее постигло сочувствие к ее инструктору и экзаменатору, и ей тут же захотелось вернуться в настоящий момент. И это было как раз кстати, так как на нее смотрела Татьяна. Она снова любезно хотела пояснить Лизе, что происходит.
– Мы сначала сдаем здесь теорию вождения, а после практику. У меня между ними был перерыв три месяца. А в целом на получение британских прав у меня ушло полгода. Это нелегкий и длительный процесс, но стоит того. Ты обязательно сдашь, Катя, – теперь она обратилась к Екатерине. – Правильно Лия сказала – главное умение фокусироваться. Особенно на деталях.
Мужчины шумно зашли в обеденный зал, от них повеяло свежестью прохладного вечера, пропитанной негромким, сухим запахом табака. Было что-то солидное в этой смеси. Продолжая оживленно что-то обсуждать, они сели за стол, чтобы насладиться свежезаваренным кофе, домашним горячим шоколадным брауни с растекшимся по нему ванильным мороженым, на фоне красоты присутствующих рядом дам.
Глава 20
Вечер, по-английски не спросив разрешения, исчез в прохладной летней ночи. Огромная луна, удобно расположившаяся на черном полотне неба, пряталась за медленно тянущимися серыми клочьями облаков. Гости расходились по блестящим машинам, оживленно обсуждая будущие совместные планы и громко смеясь в знак расслабленности и расположения друг к другу.
Лизе нравилось, что улыбки были здесь естественным продолжением сказанного и смех не казался вымученным, скрывающим глубокую грусть или леденящий страх. Ее всегда впечатляли люди с чувством юмора, которых она встречала в своей жизни очень редко, но всегда помнила их эту особенность. В Англии ей казалось, что каждый встречный владеет этим в совершенстве, находя в каждой ситуации что-нибудь смешное. И что она единственный здесь человек, не только не умеющий шутить, но и не знающий, как хорошенько посмеяться.
Она почувствовала, что под грузом собственных мыслей ее спина скруглилась и в шее появилось напряжение.
– Хочешь прогуляться? Возьмем Айви с собой, – предложил Тео, взяв Лизу за руку.
Еще минуту назад покрывшая тенью ее лицо серьезность исчезла, она выпрямилась и улыбнулась. Весь вечер ей нестерпимо хотелось быть с ним наедине, и теперь ей представилась такая возможность: вдыхать его приятный запах, слышать его голос на фоне тишины, сопровождаемый лишь песней сверчков или редким перекликом сонных птиц.
– Только возьму куртку, – ответила она и скрылась в приглушенном желто-коричневом свете дома, погрузившемся в предварительную дремоту, перед тем как упасть в пропасть глубокого, безмятежно-счастливого сна.
Лиза вошла в дом Тео, и Айви, уставшая после продолжительной прогулки, громко попив воды и расплескав ее на светлом кафельном полу, пошла на свое место. Лиза осмотрелась по сторонам. Ей не хотелось казаться любопытной, но в то же время она жаждала рассмотреть каждый сантиметр дома. Она не почувствовала никакого запаха, который иногда являлся характерной особенностью некоторых домов ее знакомых и даже родителей.
Она обратила внимание, что в гостиной стол был перегружен бумагами и книгами. Тео много работал и, по всей видимости, не переставал этого делать, когда возвращался домой.
Лиза пыталась найти следы его прошлой жизни c рыжеволосой Мегги, но ничего в этом доме не выдавало присутствия женщины. Она прошла на кухню, и Тео в приглушенном свете показался ей еще привлекательнее. Ей нравились его сильные руки, круглые твердые плечи, широкая спина. Его движения выдавали в нем мужчину, твердо стоящего на ногах, уверенного в своих поступках. Иногда ей становилось интересно, каково это быть англичанином и думать по-английски, вырасти здесь и считать эту страну своей родиной, подчиняться королевским уставам, быть привыкшим к местному образу жизни точно так же, как она привыкла к московскому.
– Чай? – спросил он.
Лиза кивнула в ответ. Она подошла к нему поближе и прильнула к его сильному телу, излучающему живительную энергию. Он слегка пах сигарами и восточными пряностями. Запахом, пьянящим ее разум. Она не привыкла к алкоголю, поэтому вино, которое ей сегодня щедро подливали в доме Льюисов, раскрепостило ее, и она решила отдаться чувству, не дающему ей покоя весь вечер. Она никогда не испытывала ничего подобного раньше, зная то,
Ей захотелось перейти сразу все границы в их едва начавшихся отношениях и впустить его в свой мир так глубоко, как он посчитает необходимым. Она не думала о последствиях и не гадала, к чему ее поведение может привести. Все ее утренние сомнения показались ей расплывчатыми и ненастоящими. И даже если бы она знала, что всего на одну ночь она могла почувствовать себя миссис Теодор Экстон, примерить на себя жизнь в этом роскошном доме, то игра однозначно стоила свеч.
– Ты когда-нибудь сомневаешься в выборе, который делаешь? – спросила Лиза.
Тео внимательно посмотрел на нее, словно пытаясь понять, был ли в ее вопросе подвох.
– Никогда, – ответил он, отстранившись от нее, чтобы налить кипяток в прозрачный заварник. – Я на тысячу процентов уверен в каждом своем выборе. Я доверяю ему.