Бронзовый человек

22
18
20
22
24
26
28
30

Их провели внутрь, в жилище короля Чаака.

* * *

Король Чаак стал для них настоящим шоком. Но приятным.

Это был высокий, крепкий мужчина, лишь немного ссутулившийся от возраста. Его волосы были снежно-белыми, а черты лица - почти такими же идеальными, как у самого Дока! Одетый в вечерний костюм, Чаак занял бы достойное место за любым банкетным столом в Нью-Йорке. На нем был мактли, или широкий пояс, красного цвета, концы которого образовывали фартук спереди и сзади.

Он расположился посреди большой комнаты.

Рядом с ним стояла молодая женщина. Она была самой привлекательной из всех девушек майя, которых они видели. По совершенству черт ее лица можно было сразу догадаться, что она дочь короля Чаака. Она была почти такой же высокой, как и ее отец. Изысканная тонкость ее красоты напоминала работу искусного мастера по золоту.

— Восхитительно! — воскликнул Монк.

— Неплохо, — признал Ренни, его длинное, плотно сжатое лицо немного утратило свой пуританский вид.

Док низким голосом, который слышала только пара, обсуждавшая девушку, резко сказал: — Уймитесь, гориллы! Разве вы не видите, что она понимает по-английски?

Монк и Ренни резко посмотрели на девушку, и оба мгновенно стали красными, как хорошо проваренная свекла.

Ведь было очевидно, что восхитительная юная леди майя слышала их замечания и поняла их. Ее черты раскраснелись, и она явно смутилась.

Док на своем непонятном языке майя начал приветствовать короля Чаака.

— Вы можете говорить на своем языке, — вмешался король Чаак.

Он говорил по-английски, это был факт!

В этот раз Док был поражен. Прошло долгих двадцать секунд, прежде чем он сообразил, что сказать. Затем он медленно взмахнул рукой, чтобы охватить взглядом все окружающее.

— Я не совсем понимаю все это, — пробормотал он. — Вы здесь, очевидно, потомки древней цивилизации. Вы находитесь в долине, практически неприступной для чужаков. Остальной мир даже не подозревает о вашем присутствии. Вы живете точно так же, как жили ваши предки сотни лет назад. И при этом вы приветствуете меня на отличном английском!

Король Чаак легко поклонился. — Я могу развеять ваше любопытство, мистер Кларк Сэвидж-младший.

Если бы Док не был самим собой, то точно бы свалился с ног.

Его здесь знали!

— Ваш уважаемый отец научил меня английскому языку, — улыбнулся король Чаак. — Я узнал в вас его сына. Вы похожи на него.

Док медленно кивнул. Он должен был догадаться об этом. И было очень приятно узнать, что его великий отец был здесь. Ведь куда бы ни отправился Сэвидж-старший, он заводил друзей среди всех людей, достойных дружбы.