Пират Тихого океана

22
18
20
22
24
26
28
30

На площадку высыпали мужчины. С возбужденными криками они набросились на доспехи. Они думали, что Док внутри.

Никто из них не услышал, как в противоположном конце здания поднялось окно, и не увидел могучую бронзовую фигуру, которая бесшумно, как летучая мышь, пролетела через двор к другому дому.

Они вонзили мечи в щели в доспехах. Яростно рубя, один полукровка пробил шлем.

Они увидели, что их одурачили.

— Мы всего лишь глупые собаки! — прорычал Лян-Сун. — Мы опозорили наших предков! Продолжайте поиски!

* * *

Пока монголы вели убийственную охоту в нескольких ярдах от дома, Док Сэвидж внимательно осматривал другую половину огромного особняка. Он не обнаружил ни следов Хуана Миндоро, ни Скотта С. Осборна. Однако в библиотеке он заметил, что из некоторых ламп для чтения были выдернуты шнуры. Очевидно, они служили для связывания пленников.

Теперь Док был уверен, что восточные люди посетили замок несколько часов назад. Они убили дворецкого. Вероятно, они скрылись с Хуаном Миндоро и Скоттом С. Осборном.

Монголы закончили с другой стороной дома. Они вошли в комнату под Доком.

— Говорят, что ничтожная муха никогда не дремлет, потому что у нее есть глаза, которые видят во всех направлениях, — пропел Лян Сун. — Вам хорошо бы подражать мухе, сыновья мои. Если этот бронзовый дьявол сбежит, некоторые из нас могут потерять голову.

Эта цветистая речь просветила Дока в одном важном вопросе. Эти монголы и полукровки служили какому-то хозяину - хозяину, который распоряжался их жизнью и смертью.

Их вождь мог быть одним из тех, кто подслушивал разговор в кабинете Дока с помощью голубя, несущего микрофон, или же суть беседы могла быть передана ему. Наверняка разговор, который подслушали монголы, привел их в дом Скотта С. Осборна - ведь Док сказал, что приедет именно сюда.

Двое узкоглазых мужчин поднялись по лестнице.

Док нашел выключатель и щелкнул им. Светильники оставались темными. Док вспомнил о проводах, вырванных из ламп для чтения, - должно быть, при этом перегорели предохранители.

Пара, поднимавшаяся по лестнице, обменивалась скулящим шепотом.

— Холодные черви страха ползают по позвоночнику ничтожного человека, — жаловался один из них. — Мы навели множество справок о Доке Сэвидже, поскольку нам посчастливилось узнать, что Хуан Миндоро обратился к нему за помощью. Мы повсюду слышали, что Док Сэвидж был могучим бойцом. Эй! Но никто не сказал нам, что он призрак. Должно быть, он скрывается в этом месте, но мы не слышали ни звука и никого не видели...

— Прикуси свой язык, дурак! — прорычал другой. — Только трусы говорят о страхе!

— Ты ошибаешься. Только идиот не думает об опасности...

Азиаты добрались до верха лестницы. Теперь, не говоря ни слова, один из них медленно опустился на колени. Мгновение спустя он ссутулился на ковре в холле.

Второй мужчина недоуменно смотрел на него. Его губы раздвинулись, показав черные от жевания ореха бетеля зубы. Казалось, он пытается закричать. Затем он беззвучной кучей рухнул на пол.

Гигантская, призрачная бронзовая фигура Дока Сэвиджа нависла над этой парой. Его пальцы исследовали их одежду. Он не нашел ничего, что указывало бы на то, кто может быть их лидером.