Проклятое время

22
18
20
22
24
26
28
30

– Лейтенант… – прошептал падре.

У открытой в коридор двери выросли полицейские с винтовками на изготовку. Порывисто дыша, алькальд поглядел на них невидящим взглядом, и они опустили винтовки, оставшись, однако, стоять у двери. Взяв алькальда аккуратно за локоть, падре Анхель подвел его к складному стулу.

– Так все-таки где же у вас таблетки?

Плотно закрыв глаза, алькальд откинул назад голову.

– Это дерьмо я больше глотать не намерен, – ответил он сквозь зубы. – От них гудит в ушах и деревенеет череп.

Боль на время утихла, и алькальд, повернувшись к падре, спросил:

– Вы говорили с зубодером?

Падре кивнул. О сомнительном результате беседы говорило молчаливое выражение его лица.

– А с доктором Хиральдо, поговорите с ним… – нашелся падре. – Некоторые другие специалисты тоже умеют зубы дергать.

Алькальд ответил ему не сразу.

– Придумает что-нибудь, скажет, что у него нет щипцов. – И добавил: – Явный заговор.

Он начинал дремать, пока боль утихала, измученный организм отдыхал от беспощадности послеполуденных часов. Когда он открыл глаза, в комнате было уже серо от наступивших сумерек. Даже не посмотрев, тут ли падре Анхель, он сказал:

– Вы пришли насчет Сесара Монтеро?

Ответа не было.

– Из-за адской боли я ничего не мог сделать, – продолжал алькальд.

Поднявшись, он зажег свет, и с балкона влетело первое облачко москитов. Сердце падре Анхеля сжалось от тревоги, возникавшей последнее время по вечерам.

– Но время не терпит, – сказал он.

– В среду я должен отправить его обязательно, – сказал алькальд. – Завтра все, что полагается сделать, будет сделано, и во вторую половину дня можете его исповедать.

– Во сколько?

– В четыре.