— Совершенно верно, — кивнул граф.
Повисло молчание.
Мы с Софией переглянулись, она едва заметно пожала плечами и задумчиво поковыряла вилкой кусочек языка.
— Стоп! — воскликнул я. — А как же пилот, с которого мы сняли одежду?
Граф удивлённо вскинул брови.
— Но он к тому времени был уже мёртв, а я щеголял голым задом… — принялся объяснять я. — Неважно, забудьте! София швырнула его в ущелье!
— Точно! Я вытащила его светлость в чём мать родила, а потом прихватила ему гардеробчик! — поддакнула София. — А пилота мы потом действительно скинули в ущелье! Не таскать же его труп с собой…
— Я определённо хочу услышать эту историю в подробностях! — воскликнул граф, но потом с серьёзным видом спросил:
— Сможете указать место на карте?
Мы синхронно кивнули, граф приказал принести карту.
Вскоре посреди стола высветилась голографическое изображение местности вокруг станции Уттуг-Хая.
— Примерно тут, — указала София. — Крутой изгиб дороги, начало леса… Да, точно, где-то тут!
— Минуту!
Граф связался с подразделениями, занявшими станцию, отдал приказы и сообщил координаты. Затем довольным обвёл нас довольным взглядом и сказал, одновременно щёлкая пальцами:
— За это определённо стоит выпить! К тому же наступила перемена блюд!
Слуга принёс очередной поднос. В больших тарелках был налит мутноватый бульон, обильно присыпанный зеленью.
Затем слуга наполнил наши с графом рюмки и долил несколько капель Софии.
— Выпьем за чудесное спасение его светлости Максима и его прелестной пассии…
— Я не его пассия! — вспыхнула София.
Я захохотал и получил локтем в бок.