Ни леди Кессиди, ни Матильды, ни даже леди Тулли не было видно. Флоренс заметила Нортона, который вышел в круг танцующих с удивительно хрупкой девушкой. У нее были смешные мелкие кудряшки, похожие на нарезанную фигурными ножницами бумагу, и очень тонкие руки. Наблюдая за ними и за другими парами, Флоренс поняла, что ее так никто и не пригласил: новенькая картонная книжечка, предназначенная для того, чтобы записывать в нее очередь из кавалеров, осталась пустой.
– Мисс Голдфинч. – Клара Милле возникла рядом, спокойная и по-прежнему чуть грустная. Ее светлое платье сияло, как одежды небесных созданий на фресках. – Мне кажется, вы совсем не веселитесь.
Флоренс показалось, что Клара видит ее насквозь и потому знает обо всем: и о том, для чего Флоренс пришла сюда, и о лорде Дугласе, и о разбитом бокале, и о том, что Флоренс чувствует себя потерянной и одинокой, а еще неблагодарной и лживой, ведь ее совсем не интересует эта милая девочка, в честь которой сегодня играет музыка.
– Я… – Флоренс хотела было возразить, что она веселится – просто очень по-своему.
Но Клара Милле приложила палец к губам.
– Я бы хотела, чтобы вы танцевали, – сказала она. – Это мой праздник. Пойдемте. – Она взяла Флоренс за руку с той же бесцеремонностью, что и ее младшая сестра чуть раньше, и повела за собой, ловко обходя гостей. – Следующим танцем будет грин-чейн, он простой, и я нашла вам кавалера. Да, пожалуй, это несколько невежливо с моей стороны, мисс Голдфинч, – добавила она, повернувшись к Флоренс. – Но и стоять в тени колонны, прячась ото всех, не слишком вежливо.
Флоренс покраснела. А когда Клара Милле подвела ее к юноше – мистер Эконит был выше на голову, темноволос и бледен, если не считать румянца на щеках, возникшего, по-видимому, от быстрого танца, – Флоренс покраснела еще больше.
– Вот ваша пара на новый танец, мистер Эконит, – сказала Клара Милле. – Я прослежу, чтобы вы передали мисс Голдфинч мистеру Элдерберри на следующий сет, а после него снова вернулись к ней. Этим вы меня очень обяжете.
Мистер Эконит поклонился Кларе.
– Как скажете, моя светлая госпожа, – улыбнулся он. – Готовы, мисс Голдфинч?
Флоренс кивнула и вложила свою ладонь в его руку.
– Спасибо, – шепнула она Кларе, но та лишь рассмеялась. Глаза ее лучились добрым весельем.
Озорная игра грин-чейна сменилась контрдансом, а потом вольтой, от которой кружилась голова. Мистер Эконит отвел Флоренс в сторону и нашел для нее бокал лимонной воды и хрустальную вазочку с фруктами. Он преимущественно молчал, и она тоже, хотя погоду они успели обсудить.
Клара мелькала где-то рядом; казалось, она присматривает за Флоренс. А вот Эдвард Милле исчез, подарив один танец матери, а второй – сестре. Флоренс заметила, что Матильда сидит в уголке, уткнувшись в книжку, пока леди Кессиди обсуждает новости со своими знакомыми.
– Еще один танец, мисс Голдфинч? – спросил мистер Эконит.
– Пожалуй, да. – Флоренс кивнула и улыбнулась ему.
– В таком случае, позвольте, я передам вас новому кавалеру. – Мистер Эконит чуть вытянулся, словно ища кого-то в толпе, – шея у него была и без того длинновата, и от этого он сейчас напоминал выпь с картинки в «Атласе птиц северного Логресса».
– Может быть, не стоит? – Флоренс тоже огляделась. – Как кавалер сегодня вы полностью меня устраиваете.
Он покосился на нее с легким неодобрением.
– Зато, боюсь, остальных не слишком обрадует подобный расклад, мисс Голдфинч. Нравы, конечно, сейчас не так строги, как при королеве Альбертине, да смилуются над ней святые и преподобные и даруют ясность ума. Но в глазах вашей тетушки, да и кого-то еще моя забота может выглядеть… несколько не так. – Он усмехнулся. – Простите, если задел.