Флоренс вспыхнула.
– Нет, мистер Эконит, это я несколько не так поняла правила игры, – прошептала она, а мистер Эконит в этот момент махнул кому-то рукой.
И этот кто-то направился к ним.
– Мистер Дуглас Элрой. – Мистер Эконит приветственно наклонил голову. – Госпожа Клара очень просила меня присмотреть за мисс Флоренс Голдфинч и проследить, чтобы сегодня она танцевала с лучшими кавалерами. Не могли бы вы…
Лорд Дуглас посмотрел на Флоренс, и лицо его просияло, а Флоренс показалось, что она сейчас упадет. Потому что зала вдруг наклонилась.
– Отчего бы и нет, мой друг? – сказал лорд Дуглас. – Мисс Годфинч и я давно знакомы, и мне будет радостно танцевать с ней сегодня.
– Да? – удивился мистер Эконит. – Как прекрасно! Мисс Голдфинч, позвольте, я…
Но Флоренс уже не слышала его. Она отступила на шаг, оглядываясь, как затравленный зверек, пробормотала какие-то глупые извинения и выскочила из залы прочь.
Потом мир стал зыбким.
Как перед началом приступа.
Флоренс успела выскочить из зала прежде, чем приступ накрыл ее волной.
В утренней суете она, конечно, и не подумала положить в бальную сумочку флакон с пилюлями. Да и нашлось бы ему место? Бархатный мешочек с вышивкой был таким крошечным, что серебряный флакон в него просто не поместился бы!
Можно было надеяться, что это просто головокружение, – еще бы, Флоренс никогда не танцевала так много! – но, когда она оказалась в пустой комнате и совершенно неизящно рухнула на скамейку, мир не перестал кружиться. Зажженные лампы, огни и тени вдруг стали почти живыми и насмешливыми. В глубокой тишине чудились странные шепотки и гул.
К счастью, ни лорд Дуглас, ни мистер Эконит не последовали за ней. Наверное, это сделало бы все только хуже.
Флоренс заставила себя медленно дышать и закрыла лицо ладонями, чтобы не видеть ничего вокруг. Ей было очень страшно, страшнее, чем тогда, в комнате, страшнее даже, чем в детстве, когда приступ случился в первый раз.
Рядом не было никого, кто позвал бы ее по имени или взял бы за руку, поэтому Флоренс казалось, что она сейчас потеряет сознание и очутится в странной, опасной, пугающей темноте.
В той темноте, в которой однажды заблудилась матушка.
Мир словно сошел с ума: Флоренс слышала и отголоски музыки из зала, и хихиканье девиц, и разговоры мужчин в курительной комнате, и даже щебет вечерних птиц в саду. И чужие шаги она, конечно, приняла за злую шутку своего сознания.
– Мисс, у вас все хорошо?
Чей-то голос заставил мир на минуту затихнуть, и Флоренс подняла взгляд. Она боялась, что не увидит никого, но нет – и голос, и его обладатель были реальны.