Пока Луна рассказывает им о предположениях Изабель о Вратах и астроте, Нора вынуждена не подавать виду, насколько она взволнована. Вещие сны, дневник из XIX века, демоны…
Обалдеть! Если бы это было краткое содержание романа, она бы обязательно купила его, да еще и в твердом переплете. На самом деле она понимает: дело очень темное, и это, вероятно, означает, что их ожидают определенные трудности. Они же мистикал, охраняющие порядок на Земле и что-то вроде того… Но все равно это обалдеть как круто!
По крайней мере, так было до тех пор, пока не начался спор.
– Я всего лишь говорю, что это не такая уж безумная идея! – настаивает Луна. – Я выяснила: астроты питаются чужими тайнами. И они бессмертны. Если в Умбрии происходит что-то странное, астрот наверняка знает, в чем дело.
– Я согласна: идея хорошая, – поддерживает Эрин.
Ирис же так яростно трясет головой, что один из ее пучков начинает развязываться.
– Знаете что? Я тоже читала бестиарий, и описание астрота в точности соответствует описанию демона, которого я видела в своем… сне… или видении, что бы то ни было. И он показался мне очень опасным.
Нора закусывает губу. Воображать эпичные сцены с мистикал и демонами – это одно дело, а подвергать себя и других реальной опасности – совсем другое.
– Я согласна, – произносит она, почти не повышая голос. – Мне кажется, мы немного… торопимся с вызовом этого демона.
– Но Ирис видела, как мы это делали. Это же значит, что так и случится, да? – вмешивается Хана. Ее энтузиазм – это живая демонстрация того, что Нора чувствует внутри. Вернее, то, что она почувствовала несколько секунд назад. Теперь при мысли, что демон может причинить вред девочкам, у нее скручивает живот.
– Я не знаю, – признается Ирис. – Но я не хочу верить, что видения невозможно изменить. Интересно, для чего они нужны?
– Мы могли бы спросить бабушку Луны. Я уверена, она знает, чем закончилась история с Изабель и демоном.
Идея Эрин провоцирует то, что секунду назад казалось невозможным – объединение Луны и Ирис. Каждый раз, когда поступает предложение обратиться к Селене, они открыто протестуют. И Нора в чем-то с ними согласна.
– Нам нужно пойти и рассказать ей о грифе, тогда она сможет внести новые сведения в бестиарий. Давайте начнем с этого, – говорит Нора, стараясь найти компромисс, – и если вдруг речь зайдет… можно спросить про Изабель и астрота.
Луна сварливо бормочет: «Ладно, но ты увидишь, что это бесполезно», – и они отправляются в путь. Нора пытается укрыться от напряжения среди шума машин, искоса поглядывая на прохожих. Обычно она играет, придумывая для каждого из них истории и представляя, откуда или куда они идут. Но в этот раз даже это хобби не помогает ей переключиться: с каждым шагом ее накрывает волна дискомфорта. Когда девочки останавливаются на светофоре, Нора первая замечает, кто их ждет на перекрестке, и приветствует его улыбкой и взмахом руки. Это привлекает внимание Ханы.
– Габриэль!
Хана поднимает катящийся по земле шарик из фольги и бросает его в друга. Она промахивается, но этого достаточно, чтобы тот их заметил. Габриэль смотрит по сторонам и бежит на красный по направлению к Хане. Но вместо того, чтобы встретить его со свойственным ей радушием, она принимает позу «руки в боки», а ее лицо искажает гримаса недовольства.
– Какая безответственность! Почему ты не дома? Ты ведь должен готовиться к математике! У тебя же завтра пересдача!
Голос, которым она делает выговор Габриэлю, удивительно похож на голос его учителя по предмету. Хана так же делает акцент на некоторых согласных, хоть и предпочитает не плеваться во время разговора. Чего, к сожалению, не скажешь о преподавателе Габриэля по математике (по этой причине его ученики тянут жребий, чтобы определить, кто должен сидеть в первом ряду).
– Безответственный?! Я?! – отвечает ее друг, в шутку обижаясь. – Вчера я заметил, что вы не писали экзамен по химии. Что случилось? Это что, было на спор? Потому что однажды я поспорил, что смогу проглотить целую пачку острого соуса и… Ладно, я вообще-то иду от врача. Я уже объяснял отцу, что это никак не связано с головной болью, но он настоял… Может, дело в банке мороженого, которую я проглотил в один присест? Но об этом я, конечно же, ему не рассказал, – Габриэль пожимает плечами. – Так что вы говорили про химию?