Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30

Официант поставил кесадилью с курицей от Шив, затем мой сэндвич с курицей из буйволиного молока.

— Если это примет решение за нас, может быть, тем лучше, — сказала она, макая свою кесадилью в маленькую тарелку с сальсой. — Тогда нам не нужно мучиться из-за этого.

— Значит, у нас есть соглашение?

— Ага. — Она кивнула, немного пританцовывая на своем месте. — Я напишу агенту по аренде. Я взволнована!

— Я тоже, — честно сказала я, хватая сэндвич. Когда план побега укрепился, еда никогда не выглядела так хорошо.

Мой телефон снова завибрировал. Я ожидала язвительного продолжения от Амелии, но это было сообщение от Зары.

Зара: Хорошие новости, плохие новости. Лиам только что ушел. Спортивная секция только твоя! Но это значит, что тебе нужно освещать волейбольный турнир за городом. Извините, я знаю, что это короткое уведомление.

Я вздохнула.

— О мой Бог.

Шив нахмурилась.

— Все хорошо?

— Все отлично, — сказала я, глядя на экран с головокружительным недоверием. — Я только что получила повышение в школьной газете.

Это был опыт, который мне был нужен для создания портфолио после окончания колледжа. Если бы я попал на оплачиваемую стажировку, сочетание этих двух факторов произвело бы серьезное впечатление на потенциальных работодателей.

За исключением… это означало, что я буду посещать больше игр Бульдогов. И, например, взаимодействие с командой, чтобы получить цитаты и провести интервью.

Разговор о обоюдоострой хоккейной клюшке.

Закончив ужин с Шивон, я написала Чейзу о волейбольном турнире. Теперь, когда я в одиночку руководила всей спортивной секцией, мне было еще важнее присутствовать на ней. Хотя я была не против провести с ним однодневную поездку.

Бейли: Какой у тебя график на следующую субботу?

Чейз: Тренировка в восемь в субботу, выходной в воскресенье.

Бейли: Отлично. У меня есть интересное предложение для тебя.

Чейз: Продолжай говорить.