Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30

Бэйли: У меня в руках пара супергорячих билетов на…

Бейли: волейбольный матч Коллингвуда в Роузфорде.

Чейз: А у меня есть текстовая версия синих шаров.

Чейз: Шучу. Если это с тобой, я вниз.

Бейли: Это финал нашей команды. Но… это в 1,5 часах езды, ранний субботний день. Это работает? Я бы дала тебе денег на бензин.

Чейз: Конечно, и не случайно.

Бейли: Ты никогда не позволяешь мне платить за вещи.

Чейз: Никогда. Извини, Джеймс.

ГЛАВА 34

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ШОППЕР

Бейли

Я сидела за столом в офисе Callingwood Daily с Ноэль и Зарой, пытаясь закончить свою часть группового проекта «Этические проблемы в журналистике и коммуникациях». Знание того, что позже я увижу Чейза, всегда мешало мне сосредоточиться, но сегодня было особенно трудно, потому что он забирал меня позже для игры в волейбол, а затем покупки секс-игрушек.

Во что я ввязался?

Я даже не сказал об этом Ноэль или Заре, хотя знал, что они подбодрят меня, если я скажу.

— Бэйли, — сказал профессор Джонсон, задержавшись в дверях. — Мы можем минутку быстро поболтать в моем кабинете?

Я оторвала взгляд от своего ноутбука.

— Конечно. — Я быстро закрыла его и сунула в сумку, а затем последовал за ней из комнаты и по коридору в ее кабинет.

Профессор Джонсон была воплощением непринужденности, вплоть до ее непокорных вьющихся седых волос и ярких юбок в пол. Хиппи в юности, она получила бесчисленное количество наград в области журналистики за освещение международных событий. Как консультант нашего факультета по газете, она, как правило, держала нас на длинном поводке. Но она время от времени проверяла нас, когда нам нужно было руководство или когда что-то действительно шло не по плану.

Она опустилась в кресло за письменным столом, жестом приглашая меня сесть. — Я хотела поговорить с тобой о том, чтобы заменить Лиама. Я знаю, что это было внезапно.

— Я взволнована, — сказала я, опускаясь в кресло из красной ткани напротив нее. — Я всегда хотел заниматься спортивным освещением.

Профессор Джонсон подняла свои седые брови.