Я прервала его, бросив на него острый взгляд.
— Ты уверен в этом?
— Что ты имеешь в виду? — Чейз нахмурился, но в его глазах застыло чувство вины.
— Ты делал еще какие-нибудь остановки по пути?
— Мне нужно было сделать несколько вещей, да.
Отодвинув стул у стола, я встала, внимательно наблюдая за его лицом. Мой пульс участился. — Была ли Кристен одной из них?
Чейз прервал зрительный контакт и посмотрел в пол, качая головой. Почти неслышно он пробормотал: — Конечно.
— Что, черт возьми, происходит, Картер?
Этому должно было быть объяснение. Должна быть веская причина, по которой он был здесь, и он собирался рассказать мне, в чем причина. Я доверяла ему. Я верила в него.
Он снова посмотрел на меня с такой болью в глазах, что у меня навернулись слезы. — С ней ничего не случилось у меня. Я клянусь.
Да, я уже слышала эту строчку раньше — слишком много раз. Но никогда от него. Ничего из этого не имело смысла.
И хуже всего было то, что казалось, что он говорит правду.
Я судорожно вдохнула и впилась зубами в нижнюю губу, чтобы не заплакать. — Тогда почему ты был там?
— Я… — Он запнулся, качая головой.
Мой голос надломился. — Пожалуйста, скажи мне. Я хочу правды.
Этого не происходило. Не может быть. Это был парень, который безоговорочно поддерживал меня, даже когда я отталкивала его. Который был со мной терпелив, добр и, самое главное, честен со мной. Иногда жестоко.
— Нет, — сказал он более твердо. Проблеск его обычной самоуверенности появился, но исчез почти так же быстро. — Я даже ни на кого не смотрел с тех пор, как встретил тебя. Я думаю, ты это знаешь.
— Я тоже так думала, но мне нужно другое объяснение.
Я сделала шаг, затем еще один и приблизился к нему, пока мы не оказались на расстоянии вытянутой руки. Его челюсть тикала, когда он смотрел на меня, но не двигался. Никто из нас не шевельнулся. Я изучала его лицо, словно я могла заглянуть в его мозг, если бы постаралась.