— Но чувак. — Даллас понизил голос, бросив на меня такой испытующий взгляд, что я почувствовал, что его границы нарушены. — Что, черт возьми, происходит? Ты даже не пытался напасть на Бэйли?
— Не совсем, — сказал я, сдирая этикетку с бутылки. — Ты и твоя гребаная книжная полка позаботились об этом.
Его рот открылся.
— О мой Бог. — Он захохотал, плечи тряслись. — Неудивительно, что ты казался не в себе, когда мы вернулись домой. Извини чувак. Я не ожидал, что у тебя будет компания в такой ранний вечер.
— Все в порядке, — пробормотал я.
— Но ты собираешься снова найти свои яйца и сделать ход, верно?
Я кивнул, делая глоток пива.
— Ага.
— Скоро. — Он опустил голову и бросил на меня многозначительный взгляд.
— Скоро.
Но она только что рассталась с Моррисоном. А что, если это чувство было односторонним? Или я отпугнул ее, толкнув слишком рано? Или я пошел на это, и она отвергла меня?
Был ли страх показаться авантюристом из-за ее разрыва с Люком, который сдерживал меня? Или боязнь, что я напугаю ее, если буду откровенно не прав? Или это был страх быть отвергнутым? Это было то, с чем я никогда раньше не сталкивался, и это было страшнее, чем я хотел признать.
Возможно, это было все вышеперечисленное.
У меня был фантастический день. Во-первых, я убедила своего преподавателя астрономии разрешить мне неофициально менять время занятий, сославшись на непредвиденные (и несуществующие) конфликты в школьных газетах. Мне по-прежнему нужно было сдавать выпускной экзамен вместе с моим настоящим классом, включая Люка, но профессор Уолш вместо этого разрешил мне присутствовать на утренних лекциях по четвергам. Я практически выскочил из его кабинета. Словно гигантский метеор слетел с моих плеч.
Затем Ноэль отвезла меня и Зару в наше любимое обеденное заведение за пределами кампуса, чтобы насладиться недешевыми, но вкусными нарезанными салатами размером с нашу голову.
— Тебе не нужно было покупать мне обед, — сказала я Заре, и я имела в виду это. Пятнадцатидолларовые салаты было трудно оправдать, но мой гигантский Цезарь с курицей был просто раем в тарелке. Почему-то салаты всегда были вкуснее, когда их готовил кто-то другой.
Она пожала плечами, откусив кусочек своего острого тайского салата с лапшой. — Это меньшее, что я могла сделать после того, как ты согласилась освещать волейбольный матч завтра вечером в кратчайшие сроки. Опять таки.
— Я не против.
Технически, у меня были планы с Чейзом. Он пригласил меня на день рождения Тайлера, но понял, когда я сказала ему, что опоздаю. По крайней мере, это была ранняя игра, так что она не будет слишком сильно поглощать ночь.
— Ты знаешь, я бы взяла одну для команды, если бы могла, — сказала она. — Но никто не хочет читать спортивную статью, написанную мной. Мои познания начинаются и заканчиваются тем, что мяч проходит через сетку.