Ядовитая ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, а ты тогда кто?

– Красивая, одаренная. – Я зевнула. – Неотразимая.

Он убрал несколько выбившихся прядей с моего лица.

– Ты права.

После абсолютно отвратительного сна мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Когда я успела заснуть? Отдаваться на волю усталости было глупо – вместо того чтобы восполнить запасы энергии, я получила лишь головную боль. К тому же безнадежность нашего положения постепенно захватила мое тело и разум. Возможно, мы были у Неблагих, но что, если охотники короля Оберона уже ждали меня у портала? Я не могла вечно прятаться в пещере и валяться на мху!

Я посмотрела на демона. По пальцам Блейка ползали какие-то насекомые, которых он рассматривал с непостижимым выражением лица.

Атропос, свернувшаяся калачиком возле меня, с любопытством подняла голову.

– Я могу их съесть?

– Как же ты долго! – пробормотал Блейк скорее себе, чем мне. – Я уже думал, ты проспишь все действо.

Я потерла глаза.

– Что я должна была проспать?

– Наконец-то я вас нашла.

Странный женский голос эхом прокатился по пещере. Затем показалась фигура. Оранжевые радужки светились в темноте, как угли в золе. Большая часть ее фигуры терялась в отблесках слабого огня, но впечатляющие крылья за спиной нельзя было не заметить. Фейри была прекрасна в своей дикой, животной сущности.

Она походила все ближе и ближе. Звук ее сапог, шлепающих по камню, заставил меня вздрогнуть, но в то же время я была слишком очарована ее внешностью. Вокруг нее роились маленькие насекомые. Бабочки?

Нет.

Это… это маленькие мотыльки!

– Блейк, – в панике обратилась я к демону. – Что теперь?

Блейк встал.

– Не волнуйся, Вишенка. Теперь все будет хорошо.

Фейри вскинула руки в воздух, и я в мгновение ока приготовилась защищать свою жизнь голыми кулаками.