Ядовитая ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но что тогда значат скелеты и… крылья мотылька?

– Блейк и Нора. Ты забыла, что сказала королева Сибилла? В каждом варианте будущего ты встречаешься с Блейком и его сестрой. И со мной, конечно же, потому что я твой всемогущий фамильяр.

– Она говорила, что я встречу надоедливую фейри.

– Да, а кто еще может взять на себя роль этой зловещей фейри?

– Но Нора не надоедливая!

Хм.

– Она подарила мне фейри-плод.

– Она и правда милая, но немного взвинченная. Особенно когда общается с братом.

– Ладно, значит, я встретилась с Блейком и Норой, потому что такова воля Богини.

При мысли о том, что наша с Блейком встреча была предопределена судьбой, мое сердце забилось чаще. Это значило, что я могу полностью ему довериться. Или нет?

Вдобавок ко всему, он потратил несколько месяцев на поиски плода, чтобы я могла получить доступ к своим ядовитым способностям в потустороннем мире. Я невольно потянулась к чудесному кольцу на пальце и улыбнулась. Возможно, он не такой уж плохой жених.

– Мои поздравления, у тебя есть захудалые способности к ясновидению. На твоем месте я бы купила лотерейный билет. Может, тебе попадется выигрышная комбинация.

– Но откуда у меня эти способности?

– Поговорим об этом в другой раз. Тебе пора прийти в себя. – Атропос тяжело вздохнула. – Просто используй свои способности.

– Но ничего не получится! Ничего не получится.

– Слушай своего мудрого фамильяра! Попробуй использовать силы в мире фейри, чтобы отплатить Оберону.

– Но откуда ты знаешь…

– Я знаю все, о чем ты думаешь, и я более чем согласна преподать урок этим Благим. Никто не может безнаказанно обижать королеву и ее прекрасного и очень одаренного фамильяра.

Я с улыбкой погладила ее по голове.

– У меня есть идея, но она довольно опасная. И, честно говоря, я не уверена, хочу ли угодить в еще большие неприятности.