Милость королей

22
18
20
22
24
26
28
30

– Деньги, которые мы забрали из имперского хранилища Дзуди, закончились. Большую часть мы отправили в Сарузу, когда король Туфи попросил денег на экспедиционные войска Кримы и Шигина. Остальное по вашему приказу ушло на жалованье солдатам, уличным отрядам, а также на обеспечение бесплатной едой и одеждой жителей Дзуди.

– Как я полагаю, сейчас ты скажешь, что налоги задержались в пути и, мягко говоря, у нас проблемы.

– Господин Гару, ваша щедрость безгранична. Вы отменили множество жестоких имперских налогов, новые, которые я разработал по вашей просьбе, заметно от них отличаются: они более справедливые и не такие грабительские, – но, несмотря на это, нам не удалось почти ничего собрать. Купцы и деловые круги ведут себя сдержанно. Они не уверены, что мятежники победят, а если империя вернется, получится, что они зря заплатили. И поэтому… уклоняются.

Куни почесал в голове:

– Разумеется, солдатам нужно заплатить, и я не забыл про жалованье тебе и всем, кто был рядом со мной в тяжелые времена, однако мне не хочется оказывать на людей слишком сильное давление – ничто не вызывает такого возмущения, как чрезмерно усердные сборщики налогов.

– Вы исключительно мудры, господин Гару. Но у меня есть предложение.

– Я слушаю.

– Возьмем, к примеру, таверны и харчевни: они умудряются не платить полностью налоги, имея две разные книги учета доходов. Скажем, они зарабатывают сто серебряных монет за вечер, но в книгах, которые они нам показывают, указано пятьдесят. Мы должны найти способ выявлять и получать с них все, что нам причитается.

– И как ты предлагаешь это сделать?

– Я предлагаю объявить новую лотерею, в которой те горожане Дзуди, кому улыбнется удача, получат награду.

– Я не понимаю, как это поможет нам решить проблему уклонения от налогов.

– Связь есть, но не прямая, поскольку все деньги одинаковы.

– И это твоя блестящая идея? Нам придется предложить солидный приз в лотерее, чтобы заинтересовать как можно больше народу. В городе уже и так огромное количество игровых заведений. Разве мы сможем с ними конкурировать?

– Нет, наша лотерея станет всего лишь прикрытием для другого. Понимаешь, мы не станем продавать билеты обычным способом. Они будут чем-то вроде чеков за покупки. За каждую потраченную серебряную монету продавец выдаст лотерейный билет – бесплатно. Таким образом, чем больше люди потратят в лавках, тем больше получат билетов.

– А где продавцы будут брать билеты?

– Покупать у нас.

Куни задумался над предложением Кого. Его план выглядел возмутительным… и одновременно весьма эффективным.

– Когзи, ты настоящий негодяй! – Куни хлопнул друга по спине. – Благодаря твоему плану продавцы не смогут мухлевать с книгами, потому что клиенты станут требовать у них лотерейные билеты в соответствии с количеством денег, которые потратили. А поскольку лавкам и прочим заведениям придется покупать у нас билеты, дело закончится тем, что они будут платить нам пропорционально своим доходам.

– Ты только что превратил каждого жителя Дзуди в сборщика налогов.

Куни представил, какое будет лицо у вдовы Васу, когда она поймет, что ей больше не удастся скрывать свои доходы, и ему стало ее почти жалко.