– Не уходишь, значит? – Он качает головой. – Ты чего, малец? Как тебя отсюда выдворить?
– Не знаю. Мне просто пришло в голову, что ты гораздо лучше меня понимаешь, что тут почем.
Глаза Перри удивленно распахиваются.
– Ого, нечасто мне такое говорят. Хотя ты, пожалуй, прав. Лучше мне оставить этого бедолагу в покое, пока я совсем его не изувечил… Пожалею ведь. Ладно, показывай дорогу.
С этими неожиданными словами Перри выталкивает Джо из комнаты. Мистер Ничего Особенного корчится на полу, глотая воздух от облегчения и боли.
Джо, помешкав, протягивает руку Вогану Перри.
Перри, тоже помешкав, неловко берет ее и пожимает. Они быстро идут по коридорам к лифту. Возле кинотеатра Джо ненадолго останавливается. Записанный Человек на экране теперь бежит, странно подобравшись, словно бережет старую рану, при этом в его движениях чувствуется знакомая неприятная плавность. Джо хмурит брови.
Перри кивает.
– Здесь они их и делают, – говорит он, устремляясь дальше.
Джо мешкает.
– Кого?
– Их. Монахов. Пропускают ток через мозг, пока он не пустеет, а потом превращают человека в одного из них. С помощью всех этих штук. – Перри обводит рукой зал. – Меня тоже пытались оприходовать.
– И что случилось?
– Многие из них теперь не подлежат ремонту, вот что случилось. Потом они, видать, решили, что я не из монашьего теста. – Перри ухмыляется, сверкая глазами и обнажая окровавленные зубы; Джо всей душой надеется, что он не откусил себе кончик языка и не съел часть мистера Ничего Особенного. – Можно нам уже свалить из этого горящего дурдома? Пожалуйста!
– О да. Конечно.
Джо бежит за Воганом Перри к лифту.
Перри нажимает кнопку нижнего этажа – подвала. Теперь, зная, как тут все устроено на самом деле, Джо чувствует, что лифт едет вверх. Вверх, вверх и прочь отсюда. Двери открываются, и он видит настоящий дневной свет, серый, мрачный и очень промозглый. Английская погодка. Пожар еще не добрался до верхнего этажа, однако сирена ревет вовсю. Он с любопытством прислушивается к ней и поворачивается к выходу. Выйдя за порог, он, быть может, почувствует боль. Быть может, снаружи их поджидают все монахи ордена Джона-Творца. Или снайпер, или толпа вооруженных полицейских. Быть может, пчелы уже вернулись по домам, и все люди давно спятили. Быть может, Полли Крейдл в самом деле написала то письмо.
Пусть. Он все равно выходит.
XIV
– Его зовут Далтон, – бормочет Перри, забившись в дальний темный угол ночного автобуса.