Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне»

22
18
20
22
24
26
28
30

– Есть.

– Когда закончатся, позвони. Не беспокойся, мы поможем.

– Все у меня есть.

– Ладно, давай. И включай телефон, понял?

– Да.

Минчжун положил трубку и еще некоторое время сидел не шевелясь.

Не только плохое, но и хорошее

После разговора с Чими о людях, которые причиняют вред и страдания друг другу, Ёнчжу почувствовала упадок сил. Ей бы хотелось взбодриться, но тело не слушалось. Иногда кажется, что жизнь наладилась, а потом снова впадаешь в уныние. В такие моменты она обычно бродила возле книжного, напевая себе что-нибудь под нос или похлопывая ладонями по щекам, чтобы хоть как-то прогнать мысли о прошлом.

Ей вспомнились слова, которые однажды сказала мама. Она всегда была на его стороне, вместо того чтобы поддержать дочь. Приходя к ним рано утром, мама готовила завтрак не для нее, а для зятя. Тот молча наблюдал, как она накрывает ему на стол и отчитывает дочь. Когда теща уходила, он интересовался у Ёнчжу, все ли в порядке. Ей тогда хотелось сказать ему: «Это ты сейчас у меня спрашиваешь?» Но она лишь молча кивала.

– Знаешь, сколько людей пострадают из-за тебя? – трясла ее за плечи мама. Когда Ёнчжу сообщила ей, что они с мужем разводятся, мама чуть было не ударила ее. После того дня они не виделись.

«Что плохого я сделала тебе, мама?» – Этот вопрос мучил ее каждый раз, когда она вспоминала те слова. Ее израненная душа продолжала болеть и кровоточить. Гвоздь, забитый в нее, никак не вытаскивался. Воспоминания о маме заставляли Ёнчжу сомневаться, что в мире есть хотя бы один человек, который стоит на ее стороне. В моменты полного отчаяния она садилась и всеми силами мысленно возвращалась к тому, что давало ей силы жить. Это было нелегко, но другого выбора не оставалось.

К счастью, сегодня в магазин пришла Чонсо. Убедившись, что срочных дел нет, Ёнчжу села перед ней и наблюдала за тем, как гостья вяжет. С того момента, как Чонсо подарила магазину губки, она стала приходить почти каждый день. Поначалу просто сидела, но совсем скоро взялась за очередную работу. На этот раз – шарф. «Мне не нравятся очень длинные. Несколько раз оберну – и достаточно», – поделилась Чонсо.

Ёнчжу дотронулась до шарфа серого цвета, который нельзя было назвать ни темным, ни светлым, и спросила:

– А что за модель?

– Самая обычная. Первый раз нужно набить руку, а потом уже можно экспериментировать.

– Красивый цвет. Ко всему подойдет, – похвалила Ёнчжу, поглаживая шарф.

– Тоже самый обычный. Серый легко сочетать с другими вещами, – отмахнулась Чонсо, продолжая ритмично двигать спицами.

Ёнчжу кивнула. Выпустив кончик шарфа из рук, она подперла подбородок ладонями и принялась наблюдать за движениями Чонсо. Петли перескакивали со спицы на спицу, напоминая биение сердца, – так же исправно и равномерно. Пока не нагрянули посетители, хозяйке хотелось сидеть рядом и ждать до тех пор, пока шарф не будет готов. Ни в коем случае она не могла пропустить этот момент. Так Ёнчжу сможет наконец ощутить, что в этом мире она не одна.

Четверг. 22:22. Личный блог

Иногда я впадаю в отчаяние и чувствую себя самым бесполезным человеком в мире. Я причиняю боль тем людям, которые проявляют ко мне тепло, интерес, любовь. Существует ли кто-то более ненужный, чем тот, кто заставляет окружающих страдать? Сердце замирает при мысли о том, что эти слова про меня.