Безумно

22
18
20
22
24
26
28
30

Ох, кошечка… не могу дождаться, когда ты сделаешь это снова.

18

Попалась.

Джун

Так, ладно, спокойно. Купер выглядит так, будто увидел привидение, неужели все настолько плохо? Я ведь не солгала, я всего лишь сделала неверное предположение. Можно сказать, что это были просто мысли вслух. Возможно, Мэйс действительно собирался позвать Купера. Но он мог бы подождать. Ему не обязательно было бы подниматься. Если бы да кабы во рту выросли грибы…

Пока мой взгляд по-прежнему остается прикованным к Куперу, который пробивается сквозь толпу, я вручаю готовый коктейль и другие напитки из заказа группе студентов, стоящих перед барной стойкой напротив меня. Они забирают бокалы и стаканы, дружелюбно улыбаются и продолжают веселиться. Я записываю заказы на их карточки, но мысленно я не там, потому что я все время наблюдаю, как Купер приближается к бару.

– Все в порядке? – Мой голос немного хриплый. Я едва решаюсь спрашивать его об этом. Эта хмурая линия вокруг его рта, поджатые губы, недовольный, почти встревоженный взгляд – он редко бывает таким. Это не означает ничего хорошего.

– Я бы не назвал это так, – отвечает он.

Мне стоило бы остановиться на этом, но я не была бы собой.

– Что ты видел? – спрашиваю я осторожно, но не так равнодушно и невзначай, как надеялась.

– Нечто.

Я хмурюсь.

– Нечто?

– То, что я хотел бы забыть.

Энди подходит к нам, встает рядом и вопросительно смотрит на меня.

– Что это с ним?

Я неопределенно пожимаю плечами. Должно быть, все плохо. Хуже, чем я думала. Если бы я ничего не сказала…

– Я так понимаю, что больше ты ничего не объяснишь?

Можно хотя бы попробовать.

– Нет, – он щурится и пристально смотрит на меня. – Я знаю, что ты сделала и почему, – добавляет он.

Мне ясно, что он имеет в виду, и от этого становится неловко. Но вся эта история с Мэйсом, судя по всему, сводит меня с ума.