Проклятое сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

Целый день я провела в библиотеке Галла, читая все, что смогла найти про Черный лес. В каждой книге говорилось одно и то же: никто не имеет права войти в лес без разрешения. Те, кто нарушил данное правило, должны были заплатить «налог».

Ценой в одну жизнь.

За каждый переход королева вправе требовать одну жизнь.

Именно так Тайг доставил Кейлин в Тирманн. Он позволил королеве убить себя. Но что, если бы королева отказалась от его жертвы и забрала жизнь моей сестры? Он поступил очень опрометчиво, когда пошел на такой риск.

После уплаты «налога на смерть» королева не смела требовать другую жертву. Это означает, что если двое пересекали границу, и одного из них убивали, второму разрешалось войти в Тирманн.

Свет от фонарей танцевал в лужах и переливался на булыжниках мостовой. Я обошла огромную лужу, и тяжелый, мокрый подол платья хлестнул меня по лодыжкам. Если бы я не опаздывала так сильно, я бы вернулась в гостиницу и переоделась в сухое платье, которое купила перед походом в библиотеку.

Дверь ближайшего паба распахнулась, и оттуда, спотыкаясь, вывалился мужчина, который тут же врезался в меня. Мой блокнот с заметками упал в лужу.

– Ужасно сожалею, – невнятно пробормотал мужчина. Он опустился на колени и протянул мне блокнот.

– Ничего страшного. – Я забрала свои промокшие заметки и хорошенько вытерла обложку плащом, после чего снова спрятала его.

– Эйвин?

Я встретилась с налитыми кровью карими глазами, которые смотрели прямо на меня. Мое сердце ушло в пятки.

Роберт Тренч.

От него за версту несло перегаром. Подбородок был покрыт неровной щетиной. Одежда помята и испачкана.

Роберт, чертов, Тренч.

Его губы изогнулись в кривой ухмылке.

– Какая приятная неожиданность.

Приятная неожиданность? Как по мне, судьба решила сыграть со мной злую шутку. Я знала, что у Роберта дом в Галле, что он учился здесь в университете. Но как так вышло, что из тысячи жителей мне повезло столкнуться именно с ним?

Из паба в обнимку вывалились двое молодых людей. Когда они увидели меня, их мутные глаза заблестели.

– Кто это у нас тут, Роб?

Роберт приобнял меня, опустив ладонь мне на бедро.