— Намекнула, что лучше б ты сама забирала Эви после этих ее посиделок. По-моему, она вообще против того, чтобы я приходила в школу за Эви. Как будто та мне не внучка…
— Да нет, дело совсем не в этом, мам, — сказала я, хотя вспомнила, что именно об этом и шла речь во время нашего последнего телефонного разговора с Харриет. — Насыпала кофе в две кружки и залила его кипятком.
— Я вообще не понимаю, на кой черт Эви нужны эти дурацкие посиделки. Лучше б она больше времени проводила дома, честное слово.
— А я очень благодарна мисс Уотсон. — Я полезла в холодильник за молоком. — Она из кожи вон лезет, чтобы помочь Эви освоиться. Личного времени не жалеет.
Мы взяли кофе и пошли в гостиную, где мама дала внучке коробочку с апельсиновым соком.
— О чем вы сегодня говорили после уроков с мисс Уотсон, милая?
Дочка быстро глянула на меня и буркнула:
— Просто говорили.
— Но о чем?
— О друзьях, — сказала Эви и вставила трубочку в сок. — О маминых подругах.
Мы с мамой удивленно переглянулись.
— О моих подругах?
— Не доверяю я этой женщине, и все тут. — Мама поджала губы. — Вот зачем, скажи на милость, она лезет в твою личную жизнь?
— Я сказала, что у тебя нет подруг. — И Эви с шумом втянула сок через трубочку.
— Твое здоровье, дорогая. — Я со смехом подняла кружку, хотя на самом деле мне было совсем не весело — ведь это было правдой.
— Она сказала, что может стать твоей подругой.
— Жуть какая-то. — Мама передернула плечами. — Не нравится она мне.
— А еще мисс Уотсон сказала, что скоро привезет Марту, Нико и Дейзи ко мне в гости.
Тут мама посмотрела на меня с укоризной, а я ответила ей недоуменным пожатием плеч. Мисс Уотсон наверняка не обещала ничего подобного. Просто хотела поговорить о друзьях, видимо озабоченная тем, что новенькая пока так ни с кем и не сошлась в классе. Так что приглашение в гости старых друзей — наверняка придумка самой Эви, в попытке выдать желаемое за действительное.
В конце концов, наша прошлая жизнь осталась позади, и ничего тут не поделаешь.