Турецкий финал

22
18
20
22
24
26
28
30

Поначалу мне было трудно отозвать Сезака из-за других гостей. Но в конце концов это сработало, и я спросил его на ухо о его работе. После нескольких коктейлей он стал намного менее сдержанным, чем в своем офисе, и много разговаривал.

К этому времени Хизер поймала Гюлерсой, и в другом конце комнаты они вели оживленный разговор. Через некоторое время они пришли к нам. Как раз тогда, когда Сезак заканчивал довольно скучную историю.

«И вы не поверите, где я наконец нашел этого человека», - сказал он мне. Дамы подошли к нам, и он кивнул им. Я сфотографировал его профиль. У меня уже было шесть снимков, и диктофон тоже работал нормально. «Ха, ты идешь к нам».

Он обнял их. Катерина с радостью согласилась, но Хизер выглядела озадаченной.

Ну что ж, надеюсь, ты не винишь этого неприглядного медведя за его грубые поступки, - сказал Сезак Хизер.

Нет нет. Ничего страшного, - робко ответила Хизер. Свою роль она сыграла превосходно.

Сезак отпустил ее и открыто обнял Катерину. Миссис Сезак уже ушла с вечеринки вскоре после обеда, и Челик извинился за нее. Когда я наблюдал, как миссис Сезак везут в заднюю часть дома в ее инвалидном кресле, меня осенило, что за человек на самом деле Челик Сезак. За очаровательной внешностью и дружелюбной улыбкой скрывался мужчина, который медленно убивал свою жену. С его холодным поведением и его открытым парадом с любовницей перед их друзьями и знакомыми. Мужчина, который ни на минуту не задумывался о том, какие ужасные страдания, должно быть, испытывает его жена. Нет, Челик Сезак был неприятным человеком. Даже если вы захотите на мгновение забыть его контрабанду наркотиков и торговлю людьми. Если мое задание заставит его мир рухнуть, я буду счастлив сделать это.

Сезак вовлек двух женщин в развязку своей истории. Он громко заговорил при выпивке. Я внимательно прислушивался к интонациям и нюансам и надеялся, что магнитофон все уловит. Я уже записал на пленку несколько предложений на турецком, когда он что-то сказал другому парню.

Этот человек скрывался в римских катакомбах, - продолжил Сезак. «Невероятное место. Сыро, холодно и темно. Рассадник крыс и насекомых. И там этот человек скрывался несколько дней. Когда мы его обнаружили ...

Я только что сделал еще один снимок его лица, когда чья-то рука схватила меня за плечо.

Пораженный, я обернулся и думаю, что мое потрясение было заметно. Хизер тоже обернулась.

«Итак, вы получаете от Челика всю необходимую информацию?»

Ко мне подошел крупный мужчина, турецкий чиновник, с которым я недавно болтал. Сезак был очень расплывчатым, когда я спросил его, в каком отделе или агентстве работает этот человек. Теперь, по проницательному взгляду его глаз и по руке, стиснутой, как тиски, на моем плече, я почувствовал, что наткнулся на кого-то из своего ремесла. Он был представлен мне и Хизер как Басимеви.

«У мистера Сезака есть очень интересная история, - сказал я, глядя на него, чтобы узнать, заметил ли он небольшую выпуклость под моим галстуком. «У него была захватывающая жизнь».

«Да, очень интересно», - сказала Хизер.

Басимеви молча смотрела на нее. Наконец он отпустил мое плечо. «Я не знал, что у тебя есть английские друзья, Челик».

Сезак выглядел несколько трезвым. «Ах, ты слишком высокого мнения обо мне, Басимеви. Это коллеги по моей скромной профессии. Я очень хочу, чтобы они стали моими друзьями ».

«Это взаимно, - сказал я.

Доктор - Уолтерс и мисс Труитт - британские криминалисты, - сказала Катерина на своем плохом английском.

«Интересно», - прокомментировал Басимеви. Он взглянул на меня внимательнее, чем мне хотелось бы. Если бы он действительно был с турецкой секретной службы, он бы разглядел нашу маскировку раньше других, даже Сезака.