Лицо Мальвины сияет.
– Ох, спасибо, Ник. Мне было бы очень приятно, если бы ты попробовал что-то из угощений, прежде чем все начнут кидаться хлебом.
Ник пытается отмахнуться от нее:
– Это не…
– Я настаиваю. Выбери что-нибудь себе, а для Урды тут останется предостаточно.
Ник уже научен горьким опытом споров с Мальвиной, которая пытается навязать свою доброту. И это удерживает принца от того, чтобы продолжать ей перечить.
– Ну, в таком случае я с удовольствием попробую какую-нибудь маленькую сладость.
Ее сияющая улыбка становится еще шире. Мальвина берет со скатерти идеальное маленькое печенье, приготовленное по французскому рецепту.
– У меня всего в избытке, можешь угостить своих друзей, – добавляет она, подумав.
Я поражена. Мальвина никогда мне ничего не предлагала. И тут я догадываюсь: скорее всего, она меня не узнает. Из-за платья. Оно, должно быть, соткано из сильнейших чар. Иначе как еще объяснить тот факт, что мне удалось провести такую акулу, как Мальвина?
– Ты очень добра, – говорю я и тянусь за сконом. Я смотрю в ее застывшие глаза и жду, когда та догадается. И наконец до нее медленно доходит.
– Ох, Эви, – произносит Мальвина. – Боже, какое платье. И где же ты его…
– Это подарок. От меня, баронессы Аннамэтти, – вмешивается Мэтти и берет со стола сладкую булочку. – За то что Эви – прекрасный друг и гостеприимная хозяйка. Дальше русалка делает невообразимое: одной рукой она берет под локоть Ника, второй – меня и притягивает нас к себе с обеих сторон.
Мальвина силой выдавливает улыбку. Я вижу, как у нее на шее напрягаются жилы.
– Да уж, из графини в баронессу. Небольшой совет: если дарить прислуге дорогие подарки, они быстро к этому привыкнут.
– Очень на это надеюсь, – отвечает Аннамэтти. – У меня полным-полно всякого добра. Спасибо за угощение.
И мы уходим. Вот так просто. Ник немного ошарашен. Однако даже благовоспитанный принц не может сдержать смеха.
– Ты действительно выглядишь прекрасно, Эви.
– Подтверждаю, – отзывается Икер и берет меня за руку.
Уже в третий раз за вечер я благодарю их обоих. Перед началом празднований в честь урожая зерновых мы провожаем принцев к импровизированной сцене. Мы с Аннамэтти усаживаемся на белые деревянные стульчики, предназначенные для знатных особ. С этого ракурса я еще не видела сцену: обычно я сижу сбоку, на песке. На пляж опускаются сумерки. Ник начинает свою речь. Однако сосредоточиться на его словах не удается. В голове сотни мыслей. Каждый раз Литасблот проходил абсолютно одинаково. Я знала все мероприятия наизусть. Но было время, когда я на него не ходила.