Не шутите с ведьмой!

22
18
20
22
24
26
28
30

Но всё случившееся с тех пор, как я переступила порог школы, слилось в один беспросветный кошмар, так что гадкий комментарий Феликса стал последней каплей.

– А зачем тебе знать, где тарантул, Феликс? – вдруг громко спрашивает Оуэн, так что все резко поворачиваются к нему. – Ты так визжал, когда увидел его в первый раз. Если это случится снова, можешь и в обморок грохнуться.

Весь класс хохочет, а Феликс с возмущением смотрит на друга.

– Я не визжал, – пытается оправдаться он.

– Успокойтесь, пожалуйста! – говорит мисс Кэмпбелл. – Давайте сосредоточимся на уроке. Феликс, больше не отвлекай класс. Не хочу, чтобы повторился прошлый год, когда ты рекордное количество раз оставался после уроков.

Феликс молча пожимает плечами, а мисс Кэмпбелл продолжает урок. Я встречаюсь взглядом с Оуэном и благодарно ему улыбаюсь. Он улыбается в ответ.

Когда звенит звонок на перемену, мальчик, сидящий рядом со мной, хватает свои вещи и бежит из класса.

– Знаешь, – шепчет Мерлин мне на ухо, пока я убираю ручки в пенал, – я слышал об одном фамильяре в Болгарии, который так разозлился на детей, которые издевались над его ведьмой, что превратился в огромного быка и гонял их по всей школе. В итоге эти задиры так испугались, что больше не проронили ни слова. Никогда. Просто скажи, Морган, и любой, кто тебя обидит, серьёзно за это поплатится.

– Ничего себе, – тихо присвистываю я, нагибаясь к рюкзаку, чтобы закрыть лицо волосами. – Это самая приятная вещь, что ты когда-либо мне говорил. Но я всё ещё надеюсь с ними подружиться. Когда-нибудь.

Мерлин фыркает.

– Желаю удачи.

– Всё наладится, – уверенно говорю я, перекидываю рюкзак через плечо и встаю со стула. – Обязано наладиться.

Ничего не наладилось. На самом деле всё стало даже хуже.

К обеду слухи о тарантуле распространились по всей школе. Я собственными ушами слышала, как старшеклассники шёпотом передавали друг другу, что у меня в шкафчике целая паучья ферма. Единственным, кто заговорил со мной за целый день, был мальчик, который решил узнать, правда ли, что меня отчислили из прошлой школы после того, как я выпустила питона в библиотеке.

Обед был худшей частью дня. Во время уроков я могла сосредоточиться на учителях и не думать о том, что пугаю всех в классе одним своим присутствием. Но во время обеда моё положение стало кристально ясным. Мне было некуда и не с кем сесть, так что я целую вечность стояла с подносом у буфета, пытаясь сообразить, что бы сделать. В итоге я вообще ушла из столовой и ела одна в библиотеке.

– То же самое было и со мной, когда я только начала ходить в школу, – заверяет меня Дора, когда мы уже после уроков сидим в машине.

– Правда? Разве ты не говорила, что обожала школу?

– Говорила! Но у меня ушло много времени, чтобы завести друзей. Наверное, я просто была очень застенчивым ребёнком. До тошноты.

– В смысле до тошноты?

– Ох, да ничего особенного, – отмахивается она от моего вопроса.