Она стояла посреди дороги. Где мы находились? Где-то позади Casa Nera?
Люси уставилась на что-то вдалеке по дороге, что я могла не разглядеть. Она была неподвижна, как статуя. Навстречу ей с ревом мчался белый фургон.
— Убирайся с дороги! — я закричала, бросаясь к ней.
Я схватила ее как раз в тот момент, когда фургон остановился. Задняя дверь открылась, и оттуда выпрыгнули четверо мужчин. Я сразу узнала одного из них.
Головорез из больницы. Тот, который спрашивал о Люси. Парень из Кастильо.
Они схватили Люси первой, зажав ей рот рукой, чтобы заглушить крики. Двое из них отнесли ее в грузовик, а двое других направились ко мне.
Я все еще была рядом с туннелем. Я могла бы вернуться и запереть дверь изнутри.
Мой взгляд остановился на сестре.
Я не могла оставить ее одну. Я не сопротивлялась, когда они схватили меня. Я хотела быть в том фургоне рядом с Люси. Они небрежно затолкали меня внутрь, и мои ободранные колени больно ударились о пол. Головорезы грубо связали нам руки скотчем, натянули мне на голову мешок, а затем раздался звук захлопывающихся дверей, от которого у меня застучали зубы.
Спустя еще одно мгновение фургон тронулся.
— Люси, ты как?
Я двигала запястьями за спиной, дергая ими туда-сюда, пытаясь освободиться.
Она застонала. Должно быть, ей заклеили рот скотчем после рук, вероятно, из-за её громких криков.
— Все в порядке. Не волнуйся. Все будет в порядке, — бормотала я, как заклинание. Мне нужно было услышать это самой, потому что прямо сейчас все было далеко не в порядке.
Ренато знал о жучке. Он уже знал. Он ненавидел меня? Он играл со мной? Та часть меня, которая привыкла к одиночеству, вопила от триумфа.
Глубокий, уверенный голос Ренато из моих воспоминаний зазвучал в голове.
Я поборола свою неуверенность, ту, что предупреждала меня никогда не доверять никому другому. Ту, что была рождена из необходимости защищать меня и мою сестру. Ту, в которой я больше не нуждалась.