Нечестивые клятвы

22
18
20
22
24
26
28
30

14 fratello mio (в пер. с итал.) — брат мой

15 Cristo (в пер. с итал.) — Черт

16 Ora sai come ci si sente. (в пер. с итал.) — Теперь ты знаешь каково это.

17 sposa (в пер. с итал.) — невеста

18 nonna (в пер. с итал.) — бабушка

19 nonno (в пер. с итал.) — дедушка

20 Bacci! (в пер. с итал.) — Поцелуй!

21 mia moglie (в пер. с итал.) — моя жена

22 Auguri (в пер. с итал.) — Поздравляю

23 cara (в пер. с итал.) — милая

24 Когда-то лошадиная голова была самым страшным знаком в языке мафии. Особенно часто такие послания использовались в 50–60 годах, и они известны по легендарному фильму «Крестный отец».

25 Bene (в пер. с итал.) — Хорошо

26 buone notizie (в пер. с итал.) — хорошие новости

27 Bastardi (в пер. с итал.) — Ублюдки

28 Так как в Нью-Джерси находится более 9 000 ферм и садов, этот штат прозвали «Garden State» — «Штатом садов».

29 Vaffanculo (в пер. с итал.) — Проклятье!

30 consigliere (в пер. с итал.) — советник семьи, служит посредником при разрешении спорных вопросов, и выполняет роль представителя семьи на встречах с другими семьями.

31 Фраза из псалма «Чаша моя преисполнена» олицетворяет изобилие благ, которое человек получает от Бога.