Позже, когда мое сердце перестало бешено колотиться, и мой член выскользнул из ее тугого канала, я просто держал ее в своих объятиях, наблюдая за ее отражением. Я наслаждался тем, что ее прежнее недовольство исчезло, а потрясающие черты лица стали мягкими и спокойными. Моя рука все еще была на ее шее, как ей это нравилось, и теперь запуталась в медальоне, который она до сих пор носила. Святой Антоний. Покровитель потерянных вещей и людей.
— Я думала о том, чтобы заменить этот медальон. — пробормотала Шарлотта, глядя на меня в зеркало.
— Это хорошая идея. В конце концов, ты больше не потеряна,
Она улыбнулась мне, и луч чистого солнечного света озарил мое недостойное лицо. В конечном счета, она стала божеством, которому я буду служить до последнего вздоха. Моя надежда и спасение. Моя высшая сила. Счастьем для меня был и всегда будет вид ее улыбки.
— Потому что ты нашел меня и сохранил. — закончила она за меня. Моя ритуальная молитва моей богине. — Пока смерть не разлучит нас, — тихо прошептала она.
Я улыбнулся, прижимаясь губами к ее коже, и запечатлевая сладкий поцелуй на ее нежном лбу.
— Даже не тогда, если у меня есть право голоса. Я же сказал, что оставлю тебя у себя, а я всегда держу свое слово.
1 capo dei capi (пер. с итал.) — босс всех боссов
2 sottocapo (пер. с итал.) — заместитель Дона и формально второй человек в семье.
3 Spina bifida (рус.: Спина бифида, лат.: Spina bifida, англ.: split spine) — это врождённый порок развития позвоночника и спинного мозга, при котором дуги одного или нескольких позвонков не срослись и в результате чего позвоночник остаётся «расщепленным».
4 Casa Nera (в пер. с итал.) — Черный Дом
5 bambina (в пер. с итал.) — малышка
6 Bravo (в пер. с итал.) — молодец
7 Deirfiúr (в пер. с ирландского) — сестра
8 Zio (в пер. с итал.) — дядя
9 famiglia (в пер. с итал.) — семья
10 anima mia (пер. с итал.) — моя душа
11 ragazza (в пер. с итал.) — девочка
12 Va bene (в пер. с итал.) хорошо
13 Buongiorno tutti (в пер. с итал.) — Всем доброе утро