– Э-э… то есть я хотела бы узнать, проживает ли она в Сент-Эндрюсе. Мы давно не поддерживаем контакт.
– И как зовут вашу маму?
Мое горло внезапно пересохло, так что пришлось снова откашляться.
– Сандра Макферсон. – Я сглотнула. – Девичья фамилия Акаджи, если это поможет.
Женщина слегка сдвинула идеально подкорректированные брови, словно размышляя.
– Я не знаю ее лично. И к тому же, к сожалению, мы не можем просто так сообщать адреса проживающих в нашем городе. Вы искали в телефонном справочнике? У нас установлена онлайн-версия. Можете воспользоваться.
Она указала жестом на несколько компьютеров для общественного пользования.
– Да, искала.
«Причем тысячу раз», – с горечью продолжила я мысленно.
Женщина оглядела меня со смесью сострадания и сожаления.
– В таком случае мне очень жаль.
У меня упало сердце. Неужели это все? Нет, так нельзя!
Взгляд упал на приколотый к ее блузке бейджик, на котором золотыми буквами было распечатано имя: Фара Азиз.
– Пожалуйста, миссис Азиз, не могли бы вы хотя бы посмотреть, живет ли она здесь сейчас? Или, возможно, жила раньше? Адрес можете не называть.
От миссис Азиз не ускользнула дрожь в моем голосе. Она задумчиво пожевала нижнюю губу и огляделась.
– Окей. Но вы должны понимать: если я что-либо найду, я действительно не имею права сообщать подробности.
Я кивнула и попыталась улыбнуться.
– Понимаю.
Она набрала запрос на клавиатуре и принялась изучать выданные программой результаты.
– По запросу Макферсон ничего. А вот по Акаджи есть несколько результатов.