– А по-моему, ты не слишком стойко их придерживаешься. Где на твоем моральном компасе измены жене?
– Мы же вроде не собирались это обсуждать? Все, что произошло той ночью, – ошибка, совершенная по пьяни, и как ты уже сказала, это не повторится. Ничего такого и не было.
– Я не об этом. Я еще не решила, повторится это или нет.
Его глаза заблестели. Ей снова удалось его заинтересовать. Это было несложно.
– Не уверен, что нам стоит вот так встречаться, – сказал он.
– Конечно, нет, но разве это не часть веселья?
– Мне сейчас не слишком весело.
Сиара расхохоталась, и Парт в конце концов тоже улыбнулся.
– Ну, вообще, довольно забавно наблюдать, как ты ерзаешь на стуле. Если честно, тебе не о чем беспокоиться.
Она дотронулась до его колена и мягко его потрепала. Он расслабился еще больше.
– Ладно, ладно.
Теперь, зная, что Сиара пришла сюда не для того, чтобы его шантажировать, Парт был открыт к тому, чтобы ее выслушать. Все мужчины – одинаковые.
– Честно говоря, я уже не понимаю, что мне делать. – Сиара глубоко вздохнула, отчего ее нижняя губа задрожала. – По-моему, я с ума схожу.
На этот раз Парт придал лицу обеспокоенное выражение и наклонился к Сиаре:
– Скажи мне, что тебя беспокоит.
– Все это так сложно – быть хорошей матерью, хорошей женой, следить за домом и давать Джерри личное пространство и свободу, в которых он нуждается. У меня складывается ощущение, что я воспитываю детей в одиночестве.
– Современные матери очень на себя давят.
– Мишти так с тобой повезло. Как хорошо, когда рядом кто-то, кто тебя понимает.
– Мне так неприятно допускать мысль о том, что ты себя недооцениваешь. Ты – замечательная мать. Разве не все так считают?
– А еще кажется, что на меня слишком много всего навалилось. Я словно соревнуюсь сама с собой.