Личные дела

22
18
20
22
24
26
28
30

Слегка захмелевшие, Сиара и Парт вместе пошли в гостиную, держа в руках бокалы. Потом они, словно дети, с размаху падающие в кресла-мешки, повалились на диван. Их ноги соприкоснулись, но они не стали отодвигаться друг от друга.

Он сел и положил руку на спинку дивана. Еще несколько сантиметров в другую сторону, и Сиара оказалась бы прямо в его объятиях. Ей стало слишком жарко от выпитого вина, поэтому она решила сбросить туфли. Сиара потерла правую лодыжку пальцами левой ноги, наблюдая, как он на нее смотрит. Его карие глаза блуждали по всему ее телу, изучая формы и каждое движение.

– Знаешь, по-моему, сегодня я наконец немного с тобой познакомилась, – проговорила она, когда тишина между ними накалилась до предела.

– Кажется, я никогда так раньше не анализировал свою жизнь. Надеюсь, не наскучил тебе до смерти.

– Совсем не наскучил. Я тобой очарована.

Он смотрел на ее рот. У него на уме могло быть только одно.

– А где Джерри? – спросил он низким, хриплым голосом.

– Не думаю, что он вернется. Сейчас – вряд ли. Наверное, сидит в телефоне, пишет письмо, которое, как он сказал, может стоить ему работы.

Парт потянулся к ней, нежно погладив ее колено. Сиара позволила его пальцам задержаться на внутренней стороне бедра. Она наклонилась к Парту, вдыхая исходящий от него аромат вина и начинки для курицы.

– Сиара, ты, наверное, не в курсе, какая ты красивая. Ты настолько притягательна.

Она не выдержала и рассмеялась над тем, что он решил, будто она могла этого не знать. Мужчинам больше нравится, когда женщина непреднамеренно очаровательна, словно само осознание собственной манкости разрушит всю ее привлекательность.

– У меня возникла идея.

– Еще бы. Уверен, что тебя хотел абсолютно любой мужчина, который с тобой знакомился.

Парт как попугай повторял фразы, которые, по его мнению, была бы рада услышать любая женщина. Сиара в нем разочаровалась. От такого мужчины, как он, от ученого, она ожидала большей оригинальности. А теперь, увидев его вблизи, она поняла, что в нем было что-то отчетливо детское. Как он выпячивал губы перед тем, как заговорить. Как он водил большими пальцами рук, словно дворниками, по коленям, когда волновался.

Она сделала глоток вина. Парт слишком старался. Его прикосновение было неловким и граничило с дрожью. Ей захотелось немного пожурить Парта, попросить его взять себя в руки.

– Вот бы мы были свободны, – сказал он.

– А мы и не в тюрьме, Парт.

– У нас есть супруги.

– Но мы все равно не узники.

Он закрыл глаза, явно борясь с каким-нибудь нравоучением, внезапно пришедшим ему в голову.