Капля в капюшоне

22
18
20
22
24
26
28
30

-Мне зайти позже?

-Зайди.

-Но могу подождать и здесь? – уловил что-то такое в чужом голосе Сальван. В ответ ему рассеянно кивнули. Ледяная таали уже вовсю копалась в своих тетрадках. Вырвала лист из одной и начала что-то записывать карандашом, придвинув к себе вторую тетрадь.

Дальнейший разговор не состоялся. Вальканта вся ушла в себя и до одноногого калеки ей дела не было. Сальван помялся немного у стола, отошел к стене и уселся там. Может быть, стоило оставить мастера в одиночестве, только ему совсем не хотелось уходить. Здесь была надежда, а в комнатке, которую он снял на ближайший месяц, беспросветная тоска.

Спустя два часа предварительный набросок плана был готов. Вальканта выглядела не в пример бодрее мужчины, который косился на нее с большим сомнением, которое за это время не подумало куда-то улизнуть, преследуя по пятам.

-Мне кажется, или тебя эта ситуация забавляет? – не удержался Сальван от вопроса, когда они подошли ко входу на склады.

-Скажем так: интересно взглянуть на привычные вещи под непривычным углом, - охотно поделилась соображениями Вальканта. Указала в сторону, где успела все осмотреть не так давно в своих поисках. – Нам сюда.

-Ты раньше изготавливала артефактные вещи? – Сальван не стал спорить, прыгая, куда сказано.

-Было дело, - не стала спорить с утверждением Вальканта. – Хотя и немного не так. А почему ты согласился с предложением Алтора? Эти протезы должны были стоить тебе жизни.

-Это было мое предложение. Точнее – просьба. Мольба, - совсем тихо закончил Сальван. – Ты не подумай ничего про господина Огранта. Он отказывался до последнего. Не хотел, чтобы я отбросил копыта из-за его работы. Мне стоило больших трудов уломать его. Лишь когда понял, что не сдамся и не отступлю, согласился.

-Ты редко зовешь его господином Огрантом, - заметила Вальканта необычное упоминание Алтора из уст человека. – В отличие от остального экипажа на вашем корабле. Почему?

-Было время, когда я стал его тенью. Наверное, из-за этого. Сюда?

-Да, - кивнула Вальканта.

Она завернула за угол из наставленных друг на друга больших деревянных коробов. Почти сразу еще раз, и оказалась в небольшом закутке. Вместо стен с этой стороны стеллажи, заставленные всевозможными приборами и инструментом. В крайнем узкогорлом кувшине с крохотными ручками что-то шипело, свистело и периодически булькало.

Сальван косился на него с подозрением все то время, пока Вальканта вела разговор с хозяином своеобразной лавки. Оба ходили вдоль стеллажей, нарезая один круг за другим. Невысокий мужчина в кожаном фартуке записывал в блокнот то, о чем ему говорят, кивая на манер болванчика. Иногда давал короткие комментарии и замечания. А ближе к концу разговора затянул длинную лекцию на какую-то малопонятную Сальвану тему.

Здесь они задержались на два часа. Судя по обрывкам разговоров, которые доносились до Сальвана, им даже дали какую-то скидку. Чуть позже Вальканта подтвердила со словами, что с самой легкой частью они закончили. Дальше начинаются приключения.

К концу дня счет Сальвана опустел почти под ноль. К удивлению и недоумению, они успели заказать все. Или почти все. Часть должны были доставить на днях, другую – через несколько дней. Что-то вообще через неделю или две. Вальканту это не беспокоило, так что он тоже решил не забивать голову. Все, что мог, сделал. Больше от него ничего не зависело. Теперь только ждать.

Глава 18

Это было неимоверно сложно. Ночь прошла в беспокойстве. Почти не спал. То одно крутилось в голове, то другое. Сам не заметил, как в предрассветной дымке оказался на пороге небольшой мастерской.

Вальканта подошла спустя несколько часов. Смерила взглядом спящую на единственной ступени фигуру. Рядом валялся костыль. Вероятно упал, будучи изначально прислоненным к двери, когда его задела рука.