Настала очередь Энцо вмешаться в разговор:
– Мы встретимся с ними для переговоров. Вы отправитесь с нами в качестве советника, лорд Карвер?
Он стиснул зубы, но все равно кивнул.
– На переговорах может присутствовать пятеро…
– Я – пятый, – вмешался Люк, обводя всех присутствующих устрашающим взглядом, и никто не стал с ним спорить.
Карвер прицепил ножны к поясу и приказал позвать сигнальщика, чтобы поднять белый флаг. Он выехал на утоптанное поле между двумя лагерями, пока мы с лордом Карвером, Энцо, Люком и Реном ждали у турийской оборонительной линии. Над нами висели низкие серые облака.
– Они проявят почтение к белому флагу, Энцо. Это сработает, – прошептала я.
Но со стороны рощи, в которой стояли халендийские шатры, просвистела стрела, и сигнальщик с криком свалился с лошади. Испуганное животное развернулось и побежало в обратную сторону.
По турийскому лагерю прокатилась волна тихого бормотания: так звучало отчаяние, утонувшее среди затоптанной травы и грязи. Начался сильный ветер.
От изумления я чуть не открыла рот.
– Я не знаю… как они могли…
Рен обхватил рукоять меча, словно собирался в одиночку сражаться со всей халендийской армией, а Люк и Карвер схватили его за руки, чтобы удержать от любых необдуманных поступков.
– Что нам теперь делать? – за моей спиной раздался шепот одного из солдат Карвера.
Энцо положил руки на голову, разглядывая линию халендийской армии, в поисках другого решения.
Это был
Я сорвала с косы кожаную ленту, позволив ветру подхватить мои пряди.
– Отпусти его, Люк. – Освободившись, Рен встал рядом со мной и снова попытался достать меч, но я положила ладонь на его руку. – Исцели сигнальщика, а я займусь стрелами, – я вытащила свой меч, и солнце осветило холмы, подернутые голубой дымкой.
– Ты не можешь… – начал Энцо, но я покачала головой.
– Это наш бой. И мы закончим его сегодня.
Люк положил руку ему на плечо.