Мрачно темнеющий свет

22
18
20
22
24
26
28
30

Моя жизнь среди чародеев была неидеальной, но она была гораздо лучше всяких ожиданий, что у меня были после бала в честь посвящения.

– А это не слишком жестко? – спросила я.

– А ты, похоже, становишься слишком мягкой. Это разочаровывает. Я думал, в тебе есть огонь твоего отца. – Он сделал паузу. – Это вышло куда более забавно, чем я хотел. – Губы тронула легкая улыбка. – Ну что? Огонь? Твой отец?

– Кстати о моем отце… – Когда я произнесла эту фразу, он застыл. – Что, черт подери, ты имел в виду, говоря, что он не утонул?

Если Микельмас снова собирается уйти от ответа, я повисну у него на шее и буду висеть на ней, пока он мне не скажет.

– Ой, зачем нам толковать о том, что давно в прошлом? Я говорил много разных глупостей людям, с которыми больше никогда не намеревался встречаться.

– Скажи мне! – На моих ладонях расцвел огонь.

– Я не знаю, что случилось с твоим отцом, хорошо? – Он медленно и осторожно отодвинулся в сторону.

– Тогда откуда ты знаешь, что он не утонул?

Вот что он сказал в соборе Святого Павла в ту ночь, когда произошла атака Корозота. Твой отец не утонул. А затем в мгновение ока исчез, оставив меня с эхом этих слов, звучащих у меня в голове.

– Твоей тете надо было кое-что тебе рассказать, когда ты была маленькой девочкой. – Он вытер лоб. – Уильям бросил твою мать еще до того, как ты родилась. Он так никогда и не вернулся, и я не знаю, что с ним стало. Вот она – правда.

Я ожидала много чего, но не этого.

Что он говорит? Что мой отец может прямо сейчас бродить где-то по свету? Что он бросил меня?

– Это неправда, – мягко сказала я.

Микельмас сжал губы.

– Было нечестно держать тебя в неведении.

Я все думала про ту картину в таверне. Лицо того молодого человека – моего отца – было так похоже на мое.

– Ты думаешь, он все еще жив? – ошарашенно спросила я.

– Я понятия не имею.

Я и не догадывалась, что эти слова причинят мне боль. Мои ладони перестали гореть.