Несущая смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

Ситуация намного хуже, чем я предполагал. Никогда не думал, что все настолько запущено. Ужас! По радио о таком не услышишь. А из города не видно масштабов бедствия. Ублюдки специально помалкивают.

ВАША ЗЕМЛЯ УМИРАЕТ.

И поэтому ты здесь? Чтобы сражаться и спасти ее? Не уверен, что в этом есть хоть какой-то смысл. Даже если Гильдию завтра уничтожат, как, черт возьми, вы собираетесь все исправлять?

КТО СКАЗАЛ, ЧТО СОБИРАЕМСЯ?

Ты, наверное, считаешь, что имеется шанс, иначе тебя бы тут не было.

Я ПРИЛЕТЕЛ СЮДА НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СПАСАТЬ ВАШ ДОМ, МАЛЬЧИК. СУТЬ В ТОМ, ЧТО Я ПОТЕРЯЛ СОБСТВЕННЫЙ.

Семейные неурядицы?

В ЦЕЛОМ УГАДАЛ.

Знакомое чувство.

Завеса плотного черного дождя преградила им путь, и Буруу взмыл вверх и пронесся над покровом из туч высоко в морозном воздухе. Несчастный Йоши свернулся у него на спине калачиком, дрожа от холода, но, выглянув из-за кончика крыла, понял, что больше не видит земли – только перекатывающийся железно-серыми волнами настил, который выглядел достаточно толстым, чтобы подхватить его, если он упадет.

И хотя юноша знал, что это полная нелепица, мысль почему-то успокоила его настолько, что кишки отцепились от ребер и вернулись на место.

Йоши погладил металлический каркас, покрывающий перья Буруу, наблюдая за работой механизмов, когда крылья зверя рассекали небо. Хитроумное устройство было побито, погнуто, скреплено третьесортными временными приспособлениями и молитвой. Пока он смотрел, оторвалось еще одно белое перо и, кружась, поплыло в бездну.

Йоши почувствовал, как у него снова скрутило живот.

А ты уверен, что механические крылья пригодны для полета?

ОНИ ЗНАВАЛИ ЛУЧШИЕ ДНИ.

Где ты их взял?

ОДИН МАЛЬЧИК СДЕЛАЛ ИХ ДЛЯ МЕНЯ.

Кин, о котором я слышал? Предатель?

ДА.

По-моему, стоило бы называть его еще и мелким ублюдком.