Несущая смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дядя? – Кенсай усмехнулся. – Что за безумие такое?

– Вы и мой отец были как братья. Когда он умер, вы относились ко мне как к родному сыну. Почему вы вините меня за то, что я думаю о вас как о дяде?

– Мы были как братья, он и я. – Кенсай наклонился вперед. – И уж поверь мне, если бы твой отец был жив сегодня, твои действия стали бы таким позором для него, что он бы покончил с собой.

– Я никогда вас не подведу!

– Я дам тебе драгоценный шанс.

– Вы можете доверять мне больше, чем любому члену капитула.

Глухой взрыв безрадостного смеха.

– Неужто?

– Мой отец никогда вам не рассказывал? Про то, что я увидел во время церемонии Пробуждения? Про мое славное будущее, открывшееся в Палате Дыма?

– Мы никогда не обсуждали подобные вещи. Это неприлично.

Кин говорил как будто заученно, голос зазвучал плотным, несколько раз отраженным эхом:

– Не называйте меня Кином. Это не мое имя. Зовите меня Первым Бутоном.

Кенсай почувствовал себя так, словно его ударили кулаком под дых, выбив из легких весь воздух, заставив схватиться руками за край стола.

Кин? Первый Бутон?

Юноша встал, издавая кремниевое шипение поршней, преследуемый выхлопом чи. Он подошел к Кенсаю, мягко положил руку ему на плечо.

И его взор горел жаром тысячи солнц.

– Однажды я сяду на Трон машин, дядя. И буду править Гильдией. Возможно, вы забыли, что когда-то верили в меня, но я до сих пор верю в вас и сделаю все, что в моих силах, дабы искоренить раковую опухоль в Гильдии. И когда вы и Землекрушитель сожжете Йиши дотла, душой я буду там, рядом с вами. – Кин развернулся, чтобы уйти, стуча тяжелыми ботинками в такт пульсу Кенсая. – Сожгите их ради меня, дядя.

Кивок.

– Сожгите их всех. Дотла.

То, что будет…