Перси Джексон и последнее пророчество

22
18
20
22
24
26
28
30

— И что он будет делать? — пробормотал я. — Стенографировать?

— Тихо! — шикнула Аннабет. — Привет, Уильям.

— Билл, — подсказал я.

— Билл… да замолчи ты! — повернулась ко мне Аннабет.

Статуя наклонила голову и уставилась на нас пустыми металлическими глазами.

Аннабет откашлялась.

— Здравствуйте, губернатор Сьюард. Последовательность команд: Дедал Двадцать три. Защита Манхэттена. Начать активацию!

Сьюард спрыгнул со своего пьедестала. Он так грохнулся о землю, что под его ботинками треснул асфальт. Тяжелыми шагами он направился на восток.

— Вероятно, он собирается разбудить Конфуция, — предположила Аннабет.

— Что? — переспросил я.

— Другую статую на Дивижн-стрит. Они, наверное, станут будить друг друга, пока не будут активированы все.

— А потом?

— Надеюсь, они защитят Манхэттен.

— А они знают, кто враг?

— Хочется верить…

— Ты меня утешила…

Я представил себе все бронзовые статуи в домах, парках, на площадях Нью-Йорка. Их, наверно, сотни, а может, тысячи.

Потом в вечернем небе где-то над Ист-ривер вспыхнул зеленый шар — греческий огонь.

— Надо спешить! — воскликнул я, и мы побежали к «веспе».

Мы притормозили у Баттери-парк в нижнем окончании Манхэттена, где, вливаясь в залив, встречаются Гудзон и Ист-ривер.