Правление волков

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не могу войти туда в равкианской военной форме. И прав у меня достаточно. Я – гриш. Таких, как я, подвергают пыткам в этих стенах.

Майю постаралась погасить вспыхнувшую было внутри ярость. На Тамаре был черный мундир Тавгарадов, короткие волосы спрятались под заломленной набок черной пилоткой, на плече был вышит сердоликовый сокол. Майю понимала, что эти вещи, эти символы отличий и традиций, не должны больше иметь для нее значения. Но они имели.

Она постаралась разглядеть что-нибудь в темноте за спиной Тамары.

– Они внутри?

– Гонец королевы Макхи прибыл за пятнадцать минут до нас. Он уже ускакал. Свет горит, но на первом этаже нет окон. Возможно, они прямо сейчас готовят кергудов к нападению, а возможно, решили подождать до утра. Я не знаю, с чем мы столкнемся. Эри, мы, возможно, будем вынуждены принять бой…

– Меня учили сражаться.

– Я знаю, – сказала Тамара. – У нас был поединок, и я помню, что вы сможете постоять за себя. Но кергуды – необычные солдаты, и если с вами что-нибудь случится, все наши планы рухнут. У нас не будет рычага давления на Макхи. Поэтому придерживайтесь плана и, если что-то пойдет не так, бегите. Выбирайтесь наружу и возвращайтесь к Нагху и Цзиун.

Эри кивнула.

– Хорошо.

Тамара махнула Майю.

– Идем.

Встав по бокам от принцессы Эри, они двинулись прямо к главной двери.

– Эй, вы! – окликнул их сторож, поднимая фонарь повыше.

– Назовите… ох! – Он согнулся в глубоком поклоне. – Принцесса Эри, мы слышали, что вы вернулись к нам, но… мы… простите, ваше высочество, но нам не сообщили о вашем прибытии. Особенно в такой час.

– Гонец доставил вам сообщение сестры?

– Несколько минут назад.

– Распоряжения королевы изменились, и я должна их доставить.

Она продемонстрировала свиток, запечатанный зеленым воском.

– Могу я взглянуть?

– Прошу прощения?